橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

正实数包括0吗包括负数吗,正实数包括零吗

正实数包括0吗包括负数吗,正实数包括零吗 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天(tiān)下之(zhī)大(dà)而从六国破亡之故事是又(yòu)在六国(guó)下矣翻译,苟以天下之大(dà)而从六国古今(jīn)异义是“苟以天(tiān)下(xià)之(zhī)大,而从(cóng)六国破亡之(zhī)故事,是(shì)又在六国(guó)下(xià)矣”翻(fān)译是如果凭借(jiè)偌(ruò)大(dà)国(guó)家,却追随六国灭(miè)亡(wáng)的(de)前例,这就比不上(shàng)六(liù)国了(le)的(de)。

  关于(yú)苟(gǒu)以(yǐ)天下之大(dà)而(ér)从(cóng)六国破亡之故(gù)事是又(yòu)在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天(tiān)下之大而从(cóng)六(liù)国古今异义(yì)以及苟以(yǐ)天(tiān)下之大(dà)而(ér)从(cóng)六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以(yǐ)天(tiān)下之大,而从六国破亡之故事古今异义词,苟以天下之大而从六国古今异义,六(liù)国论(lùn)苟以天下之大(dà),苟以天下之(zhī)大的翻译等问题,小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识:

苟以天下之(zhī)大而从六国破亡之故事(shì)是又在(zài)六国下矣翻译(yì),苟以天下之大而从六国(guó)古今异义

  “苟以天下之(zhī)大,而从六(liù)国破亡(wáng)之(zhī)故事,是又在六国(guó)下(xià)矣”翻译是如(rú)果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的(de)前例,这就比不上六国了。

  出(chū)自宋代苏洵的(de)《六(liù)国论》。

  原文:夫六国与秦皆诸(zhū)侯,其势弱于秦,而(ér)犹有可以不赂而(ér)胜之之势。

  苟(gǒu)以(yǐ)天下之大,下而从六(liù)国(guó)破亡之故事,是又在(zài)六(liù)国下矣。

  《六国(guó)论》提出并论(lùn)证了(le)六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古讽(fěng)今”,抨击宋王朝对(duì)契(qì)丹和西(xī)夏的屈辱政策,告诫北(běi)宋统(tǒng)治者(zhě)要吸取六国灭亡的教(jiào)训,以免重蹈覆(fù)辙。

《六国论》翻(fān)译及原(yuán)文

     《六国论》是苏洵政论(lùn)文的代表作(zuò)品。

  下面(miàn)是(shì)的(de)我为(wèi)大家精心(xīn)整的“《六(liù)国论》翻译及(jí)原(yuán)文”!供大家(jiā)阅读!希望能够帮助到大(dà)家!更多精彩内容请持续(xù)关注!

  《六国论(lùn)》翻(fān)译及(jí)原文

      作者简介

     苏(sū)洵(公元1009年(nián)5月22日(rì)至1066年5月21日)字(zì)明允,四川眉山(shān)人。

  生于(yú)宋真宗(zōng)大(dà)中祥符二年(nián)四月二十五日(1009年(nián)5月22日),卒于英宗治平三年四月(yuè)戊申(1066年5月21日),年五十八岁。

  年二十七,始(shǐ)发(fā)愤为学。

  岁馀举进士,又举茂才(cái)异等,皆不中。

  乃(nǎi)悉焚所(suǒ)为文,闭户益(yì)读书,遂通(tōng)六(liù)经(jīng)、百家之说(shuō),下笔顷刻数千(qiān)言。

  至(zhì)和(hé)、嘉(jiā)祐间(jiān),与(yǔ)二子(zi)轼、凳(dèng)纳茄(jiā)辙同至(zhì)京师(shī)。

  欧阳(yáng)修上其所著权(quán)书、衡论等二(èr)十二篇,士(shì)大夫(fū)争传之。

  宰相韩琦奏(zòu)于朝,除(chú)秘书(shū)省(shěng)校(xiào)书郎。

  历迁陈州项目城令(lìng)。

  与姚辟同修(xiū)建隆以(yǐ)来礼书,为太常因革礼一百卷。

  书成而卒。

  洵著有嘉祐集二十卷(juǎn),及谥法三(sān)卷,均《宋史本传》并传于世。

  

      原文

     六(liù)国破灭,非兵(bīng)不(bù)利 ,战不(bù)善,弊(bì)在(zài)赂秦。

  赂(lù)秦而力亏,破(pò)灭之道也。

  或曰:六国(guó)互丧,率(lǜ)赂秦(qín)耶(yé)?曰(yuē):不(bù)赂者(zhě)以赂者丧,盖(gài)失强援,不(bù)能独完(wán)。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以攻取之外,小(xiǎo)则获邑(yì),大(dà)则得城。

  较秦之(zhī)所得,与战(zhàn)胜(shèng)而(ér)得(dé)者,其实(shí)百倍;诸侯之所亡(wáng),与战败而(ér)亡(wáng)者,其实亦(yì)百倍。

  则(zé)秦之(zhī)所大欲,诸侯之所大(dà)患,固不(bù)在(zài)战矣。

  思(sī)厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸(cùn)之地。

  子孙视之不甚惜,举以予人(rén),如弃草芥。

  今日割(gē)五城,明日割十城(chéng),然(rán)后得一夕安(ān)寝。

  起视四(sì)境,而秦兵又至(zhì)矣。

  然(rán)则诸(zhū)侯(hóu)之(zhī)地(dì)有限,暴秦之欲无厌(yàn),奉之弥(mí)繁(fán),侵之(zhī)愈急。

  故不战而(ér)强弱胜负已判矣(yǐ)。

  至于颠覆,理固(gù)宜(yí)然。

  古人云(yún):“以地(dì)事秦,犹抱薪(xīn)救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言得之(zhī)。

     齐人未尝赂秦,终继五(wǔ)国迁灭(miè),何哉?与嬴(yíng)而(ér)不助五国也。

  五国既丧(sàng),齐亦不免(miǎn)矣(yǐ)。

  燕赵之君,始有远略,能守其(qí)土,义不赂秦。

  是故燕虽(suī)小国而后(hòu)亡,斯用兵之效也。

  至丹以荆卿(qīng)为计(jì),始速祸焉。

  赵尝五战(zhàn)于秦,二败而(ér)三(sān)胜。

  后秦击赵者(zhě)再,李牧(mù)连却(què)之。

  洎牧(mù)以谗诛,邯郸为(wèi)郡,惜其用武(wǔ)而(ér)不终也。

  且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓(wèi)智力孤危(wēi),战败而亡,诚不得已。

  向使三国各爱(ài)其地,齐人勿(wù)附于秦,刺客(kè)不行,良将犹在(zài),则胜负之数,存亡之理(lǐ),当与秦(qín)相(xiāng)较,或未易量。

     呜呼!以赂秦之地,封天下之谋臣,以事(shì)秦之心,礼天下之(zhī)奇才(cái),并力西向,则吾(wú)恐秦人食之不(bù)得(dé)下咽也。

  悲(bēi)夫(fū)!有如此之势,而为秦人积威之所劫(jié),日(rì)削月割(gē),以趋于亡。

  为国(guó)者无使为(wèi)积威之所劫哉!

     夫六国与秦皆(jiē)诸侯,其势弱于秦,而(ér)犹(yóu)有(yǒu)可(kě)以不赂(lù)而胜之(zhī)之势。

  苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又(yòu)在六国(guó)下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善(shàn):好。

     3.弊在赂秦:弊(bì)病(bìng)在(zài)于贿(huì)赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割(gē)地(dì)求(qiú)和。

     4.或曰:有人说。

  这是设问。

  下句的“曰”是对该设(shè)问的回(huí)答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接(jiē)上文,表示(shì)原因(yīn),有“因为”的意思。

     7.完:保(bǎo)全。

     8.攻取:用(yòng)攻战(的办法(fǎ))而夺取。

     9.小(xiǎo):形(xíng)容词作名词,小的地方。

     10.其实:它的实际(jì)数目。

     11.所大(dà)欲:所最想(xiǎng)要(yào)的(东西),大(dà),最(zuì)。

     12厥先祖父:泛指(zhǐ)他(tā)们的(de)先(xiān)人(rén)祖(zǔ)辈,指列国的先公(gōng)先(xiān)王(wáng)。

  厥,其。

  先(xiān),对去世的(de)尊长的敬(jìng)称。

  祖父(fù),祖(zǔ)辈与(yǔ)父辈.

     13.暴霜露:暴露在霜露之中。

  意思是冒着霜露(lù)。

  和下文的斩荆棘,已有尺寸之地,都(dōu)是形容(róng)创业的艰苦。

     14.视(shì):对(duì)待

     15.举以予人:拿它(土地(dì))来送给别人。

  实际是举之以(yǐ)予人,省略(lüè)了之,代土(tǔ)地。

     16.然则:既然这(zhè)样,那么(me)。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁(fán),侵(qīn)之愈(yù)急:(诸侯)送给秦的土地越多,(秦国(guó))侵略诸(zhū)侯也越急(jí)。

  奉:奉(fèng)送。

  弥(mí)、愈:都是“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣(zǎo)察。

     20.至于:以至(zhì)于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜(yí)然(rán):(按照)道理本来就应该这样。

     23.事(shì):侍奉。

  “以(yǐ)地事秦……火不(bù)灭”:语见《史记魏世家》和《战国策魏策(cè)》。

     24.此言得之:这话对了。

  得(dé)之,得其(qí)理。

  之,指上面说(shuō)的道(dào)理。

     25.终(zhōng):最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡(wáng)。

  古(gǔ)代灭人国家,同时迁其国(guó)宝、重器,故(gù)说“迁(qiān)灭”。

     28.与嬴:亲(qīn)附秦国。

  与(yǔ),亲附(fù)。

  嬴,秦王(wáng)族的姓,此(cǐ)借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始(shǐ)有(yǒu)远(yuǎn)略(lüè):起初有长远的(de)谋略。

     32.义:名词(cí)作动词,坚持正义(yì)。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速(sù):招致。

     36.再:两次(cì)。

     37.连却之:使...退却(动(dòng)词的使动用法)

     38.洎:及(jí),等(děng)到(dào)。

     39.以:因(yīn)为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸为郡(jùn):秦灭赵之后,把赵(zhào)国(guó)改为秦国的邯(hán)郸郡。

  邯郸,赵国的都城(chéng)。

     41.且(qiě)燕、赵处秦(qín)革灭殆尽(jǐn)之(zhī)际:燕(yàn)赵两(liǎng)国正处(chù)在(zài)秦国把(bǎ)其他国家快(kuài)要消灭干净的(de)时候(hòu)。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要(yào)。

     42.智(zhì)力:智谋和力(lì)量(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负(fù)之数,存亡之理:胜负存(cún)亡的命运。

正实数包括0吗包括负数吗,正实数包括零吗  数,天(tiān)数。

  理,理(lǐ)数(shù)。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦之地(dì)封天下之谋臣:以(yǐ),用。

     48.礼(lǐ):礼待。

  名作(zuò)动。

     49.食之不得(dé)下咽也:指(zhǐ)寝食不安,内心惶(huáng)恐。

  下:向下(xià)。

  名作动。

  咽:吞(tūn)咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人(rén)积威之所劫:而,却(què)。

  积威(wēi):积久而(ér)成的威势。

  劫(jié),胁迫,劫持。

     52.日削(xuē)月割,以(yǐ)趋于亡:日,每天,名作状。

  月,每月,名作状。

  以,而。

     53.为(wèi)国者(zhě)无使为积威之(zhī)所劫哉:治理(lǐ)国(guó)家的人(rén)不要被(bèi)积久的威(wēi)势(shì)胁迫啊!

     54.势弱于秦(qín)。

  于:比。

     55.而犹有(yǒu)可以不赂而胜之之势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以(yǐ)天下之大苟,如果(guǒ)。

  以,凭着。

     57.下:指(zhǐ)在六国(guó)之后

     58.从:跟随。

     59.故事(shì):旧(jiù)事,先例。

      一词多义

     以(yǐ):

     1.秦以攻(gōng)取之外 ( 用,凭。

  介词(cí))

     2.以有尺寸(cùn)之地(dì) (才,可用而代替)

     3.举以予(yǔ)人 ( 把) 全译:把土地(dì)拿来送(sòng)给别人省略句:举(jǔ)以之予人(rén)

     4.以(yǐ)地(dì)事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借(jiè))

     6、日削月(yuè)割,以趋于亡(以至于(yú)。

  连词)

     7、洎牧(mù)以(yǐ)谗诛(zhū)(由于,因为)

     8、不赂者以赂者丧 (因为(wèi))

     之(zhī):

     1.较(jiào)秦(qín)之(zhī)所得(dé)(结构助(zhù)词,的)

     2.秦之所大(dà)欲(结构助词,的(de))

     3.以(yǐ)有尺寸之地(dì)(的 )

     4.子孙视(shì)之(zhī)不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之(zhī)地有限(xiàn),暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥(mí)繁,侵之(zhī)愈急(jí)(前(qián)一个“之”指奉秦之物(wù),后一个(gè)“之”指赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言(yán)得(dé)之 (代词,指代上面(miàn)的道理)

     而:

     1.与战胜而得(dé)者,其(qí)实百倍(bèi)(因果承接)

     2.起(qǐ)视四境,而秦兵又至(zhì)矣(yǐ)(可是,表(biǎo)示转(zhuǎn)折)

     3.故不战而强弱(ruò)胜负已(yǐ)判矣(就,承接关系)

     4.与嬴而(ér)不(bù)助五国也(yě) (转(zhuǎn)折(zhé))

     5.二败而三(sān)胜(并列)

     6.而从六国破亡之故事(shì)(承接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后:这样(yàng)以后。

     兵:

     1.非兵(bīng)不利(名(míng)词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至矣(名词(cí),军(jūn)队)

     3.斯用兵之效(xiào)也(名词,战争)

     暴(bào):

     1.暴霜露(动词(cí),曝露(lù))

     2.暴秦之(zhī)欲无厌(形容词,凶暴,残(cán)酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而(ér)从六国破亡之故(gù)事(名词,旧(jiù)事)

     犹:

     1.犹抱(bào)薪(xīn)救火(动词,像,好像(xiàng))

     2.犹有可以不(bù)赂而胜(shèng)之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始速祸焉(yān)(副(fù)词,才)

     向:

     1.向使三国各(gè)正实数包括0吗包括负数吗,正实数包括零吗爱(ài)其(qí)地(假如(rú),如(rú)果)

     2.并(bìng)力西向(动词(cí),朝(cháo)着,对(duì)着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败而亡者(失去土地。

  动词)

     2.是故燕(yàn)虽小国而后(hòu)亡(灭亡。

  动(dòng)词(cí))

     3.追(zhuī)亡逐北(běi),伏尸百万(wàn)(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不(bù)助(zhù)五国也(结(jié)交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古(gǔ)义:它的实际数量 今义:实际上

     2.祖父:

     古义(yì):祖辈和父辈(bèi) 今义(yì):父亲的父亲

     3.至(zhì)于(yú):

     古义:以(yǐ)至于(yú)。

  今义:表示到(dào)达某种程(chéng)度

     4.可以(yǐ):

     古义:可以凭借(jiè) 今义:表(biǎo)示可能或能够(表(biǎo)示许可)

     5.故事:

     古义(yì):旧事(shì),前(qián)例 今义:文学体裁(cái)的(de)一种

     6.智力(lì):

     古义:智谋与(yǔ)力量 今义(yì):指人类思考能力与认知水平(píng)

     7.然后(hòu):

     古义:这样以后 今(jīn)义(yì):用于顺承(chéng)复句的后(hòu)一分句的句首,或一段(duàn)的开(kāi)头,表示某一行动或情况发生后,接着发生(shēng)或引(yǐn)起另一行动或情况,有的跟前一分句(jù)的“先”、“首先”相呼(hū)应

     8.与:

     古(gǔ)义:结交 今(jīn)义(yì):和

     9.速:

     古义(yì):招致(zhì) 今义:速(sù)度(dù)

     10.不行:

     古义;到```地(dì)方去 今义:不可以

     11.再:

     古义;两次 今(jīn)义;第二次(cì)

     成(chéng)语

     如弃草芥(jiè):

     芥,小草。

  就(jiù)像扔掉一根小草那样。

  形容毫(háo)不在意。

     抱薪(xīn)救火(huǒ):

     薪:柴(chái)草。

  抱着柴(chái)草去救火。

  比(bǐ)喻用错的方法去消除灾祸,结果使灾祸反而扩大。

      特殊句式

     一(yī)、介词(cí)结构后置

     1.赵尝(cháng)五战于秦

     2.齐人(rén)勿附于秦

     3.其势弱于秦(qín)

     二、省(shěng)略句

     1.子孙视之(zhī)不甚惜,举以(yǐ)予人

     2.奉(fèng)之弥繁(fán),侵之(zhī)愈(yù)急

     3.至丹以荆卿为计(jì)

     4.为国者无(wú)使为(wèi)积威之所劫哉

     5.较秦(qín)之所得与战胜(shèng)而得者(zhě)

     6. 邯郸(dān)为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露(lù),斩荆棘

     三、被(bèi)动句

     1.洎牧以(yǐ)谗诛

     2.为国者无使为积(jī)威之(zhī)所劫哉

     3. 有如(rú)此之势,而为秦(qín)人积威(wēi)之所劫(jié)

     四(sì)、判(pàn)断句

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴而不助五国(guó)也

     3.是故燕虽小国而(ér)后亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦而力亏,破灭之(zhī)道也

     5. 六国破灭,非兵(bīng)不利,战(zhàn)不(bù)善,弊在赂秦(qín)

     五、定语后(hòu)置句(jù)

     1.苟以(yǐ)天下(xià)之(zhī)大

     六、宾语前(qián)置(zhì)句

     1.并(bìng)力西向

      词(cí)类活用

     1.义(yì)不赂秦

     义:坚持(施行)正(zhèng)义 名(míng)词作动词(cí)

     2.牧连却之(zhī)

     却:使……退(tuì)却,译为打退(tuì) 动词的使动用法

     3.以事秦之心(xīn)礼(lǐ)天(tiān)下之奇才

     事(shì):侍奉 名(míng)词作动词

     礼(lǐ):礼(lǐ)待 名词(cí)为动词

     4.则吾恐秦人食(shí)之(zhī)不(bù)得下(xià)咽也(yě)

     下:吞下 名词为动词(cí)

     5.日削月(yuè)割,以趋于亡

     日(rì):每天 月(yuè):每月(yuè)名词作状语

     6.以地(dì)事秦

     事(shì):侍奉 名词作动(dòng)词

     7.惜其用武(wǔ)而不终也

     终:坚(jiān)持(chí)到底 形容词作动词

     8.不(bù)能(néng)独完(wán)

     完:完好,保全(quán) 形容词(cí)作动词

     9.至于(yú)颠覆,理(lǐ)固宜然

     理:按理来说名词作状语

     10.始速祸焉

     速(sù):招(zhāo)致 形容(róng)词作动词(cí)

     11.小(xiǎo)则获邑,大则得城

     小:小的方面(miàn):大:大的方面(miàn) 形(xíng)容(róng)词(cí)作名词(cí)

     12.下而从(cóng)六(liù)国破亡之故事

     下:取自下策 名词作动词

      通(tōng)假字

     1.诸(zhū)侯之地有限,暴秦之欲(yù)无厌

     通餍:满足

     2.当与(yǔ)秦相较,或未易量(liàng)

     通倘:如果

     3.为国者无使为积威之所劫哉(zāi)

     通(tōng)毋:不要

     4.暴(bào)霜露

     通曝:冒着(zhe)

      译文

     六国的灭亡,不是(因为他们的)武器(qì)不锋(fēng)利,仗(zhàng)打得不(bù)好,弊(bì)端在于(yú)用土地来贿赂秦国(guó)。

  拿土(tǔ)地贿赂秦(qín)国亏损了(le)自己的(de)力量(liàng),(这就(jiù))是灭亡的原因(yīn)。

  有人问(wèn):“六国一(yī)个接一个的灭亡,难(nán)道(dào)全(quán)部是因(yīn)为贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿(huì)赂(lù)秦国的(de)国家(jiā)因为有贿赂秦国的国(guó)家而灭亡。

  原因(yīn)是不贿赂秦国的国(guó)家失掉了(le)强有力的外援,不能独自保全。

  所(suǒ)以(yǐ)说(shuō):弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦(qín)国除了用战争夺取土地(dì)以外,(还受到诸侯的贿赂),小的就(jiù)获得邑镇,大的(de)就获得城池。

  比较秦国受贿(huì)赂所得到的(de)土地与战胜别国所得(dé)到的土地,(前者)实(shí)际多(duō)百倍。

  六国诸侯(贿(huì)赂秦国)所丧失的土地与战败所丧(sàng)失的(de)土地(dì)相(xiāng)比,实际(jì)也要多百(bǎi)倍(bèi)。

  那(nà)么秦(qín)国(guó)最想要的,与六国诸侯最担心的,本来就不在于战争。

  想到他们的祖辈和(hé)父辈,冒着寒霜雨露,披荆斩(zhǎn)棘,才有了很少的一点(diǎn)土地。

  子孙(sūn)对那些(xiē)土地(dì)却(què)不(bù)很爱惜,全都(dōu)拿来送给别(bié)人,就像扔掉(diào)小草一样不珍(zhēn)惜(xī)。

  今天(tiān)割掉五座城,明天(tiān)割掉十座城,这(zhè)才(cái)能睡(shuì)一夜(yè)安稳觉(jué)。

  明(míng)天起床一(yī)看四周边境,秦国的军队又(yòu)来了。

  既然(rán)这样,那么(me)诸侯的土地有限,强暴的秦国的欲(yù)望永远不会满(mǎn)足,(诸侯)送给他的越多(duō),他侵犯得就越急迫。

  所以用(yòng)不(bù)着战争,谁强谁(shuí)弱,谁(shuí)胜谁负就已经(jīng)决定了(le)。

  到了(le)覆灭的(de)地(dì)步,道理本来就是这样子的。

  古(gǔ)人说(shuō):“用土地(dì)侍奉(fèng)秦国,就好(hǎo)像抱柴救火,柴不(bù)烧完,火就不(bù)会(huì)灭。

  ”这话说的很正(zhèng)确。

     齐国不曾贿赂秦国(guó),(可是(shì))最(zuì)终也(yě)随着五国灭亡(wáng)了,为什么呢(ne)?(是因为齐国)跟(gēn)秦国交好而不帮助其他五国。

  五国已经灭亡(wáng)了,齐国也就(jiù)没法幸免了。

  燕国(guó)和(hé)赵国的国君(jūn),起初有长(zhǎng)远的谋略,能够守住他们(men)的(de)国土,坚持正义,不贿赂(lù)秦国。

  因(yīn)此燕虽然是个小国,却后来才灭亡,这就(jiù)是用兵(bīng)抗秦的效(xiào)果。

  等(děng)到后来燕太子丹用派遣荆(jīng)轲刺杀秦王作(zuò)对付秦国(guó)的计策,这(zhè)才招致了(灭亡的)祸(huò)患。

  赵国(guó)曾(céng)经与秦国(guó)交战五次,打了两次败仗,三次胜仗(zhàng)。

  后来秦国(guó)两次攻打(dǎ)赵国。

  (赵(zhào)国大将)李牧接连打退秦国(guó)的进(jìn)攻。

  等(děng)到(dào)李牧因受诬陷而被杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦国的一个(gè))郡(jùn),可惜赵国用武力(lì)抗秦而没能坚持(chí)到底。

  而且燕赵(zhào)两国正处在(zài)秦国把其他国家快要消灭干净的时候,可以说是智(zhì)谋穷(qióng)竭(jié),国势孤立危急(jí),战败了而(ér)亡国,确实是(shì)不得已的(de)事(shì)。

  假使韩、魏、楚三国都爱惜他们的国(guó)土(tǔ),齐国不依附秦国。

  (燕国的)刺客不去(刺秦王)(赵国的)良将李牧还活着,那么胜败的命运(yùn),存亡的理(lǐ)数,倘若与秦国相比较,也(yě)许还不(bù)容易(yì)衡量(出高低来(lái))呢。

     唉!(如(rú)果六(liù)国诸侯)用贿赂(lù)秦国的土(tǔ)地来封(fēng)给天下的谋(móu)臣,用侍奉(fèng)秦国的(de)心来礼遇天下的奇才(cái),齐心合力(lì)地向西(xī)(对付秦国),那么,我(wǒ)恐怕秦国人饭也不能咽下(xià)去(qù)。

  真可悲啊!有这样的有利(lì)形势(shì),却被秦国积久(jiǔ)的威势所胁迫,天天割(gē)地,月月割地,以至于走向灭亡(wáng)。

  治(zhì)理国家的人不要(yào)被积久的威势所胁迫啊!

     六国和秦国都是诸侯(hóu)之国,他们(men)的势力(lì)比秦国弱,却还有可以不贿赂秦国而战胜它(tā)的(de)优势。

  如果凭(píng)借偌大国家,却追随六(liù)国灭亡的前例,这就(jiù)比不上(shàng)六国了。

      写作(zuò)特点

     1.借古讽今(jīn),针砭时弊

     战国时代,七(qī)雄争霸。

  为了独(dú)占天(tiān)下(xià),各国之间不断进(jìn)行战争。

  最后六国被秦国逐(zhú)个(gè)击(jī)破而灭亡了。

  六国(guó)灭亡(wáng)的原因是多方面(miàn)的,其根本(běn)原因是秦国(guó)经过商秧变法的彻底改革,确立了先进的生产关系,经济得到较(jiào)快的发展,军事实力超过(guò)了六国。

  同时,秦灭六国(guó),顺应了当(dāng)时(shí)历(lì)史(shǐ)发展走向统(tǒng)一(yī)的(de)大势,有其历史的必然性。

  本文属于(yú)史论,但并不是(shì)进行史学的分析,也不是就历史谈历(lì)史,而(ér)是借史立(lì)论,以古鉴今,选择一个角(jiǎo)度,抓住一个问(wèn)题,持之(zhī)有故、言之成理地(dì)确立自己的(de)论点(diǎn),进行深入论证,以阐(chǎn)明自己对(duì)现(xiàn)实政治的主张(zhāng)。

  因此我(wǒ)们分析这(zhè)篇文(wén)章,不是看它是否准确、全面(miàn)地评价了历史事(shì)实,而应着眼于其强烈(liè)的(de)现实针对性(xìng)。

  本文从(cóng)历(lì)史与(yǔ)现实结(jié)合的角度,依据史实(shí),抓(zhuā)住六(liù)国破灭“弊在赂秦”这一(yī)点来立论(lùn),针砭时弊,切中(zhōng)要害,表明了作(zuò)者明达(dá)而深湛的政(zhèng)治(zhì)见解。

  文末巧(qiǎo)妙(miào)地联系北宋现(xiàn)实,点(diǎn)出全文的主旨,语意深切(qiè),发人深省。

     2.论点鲜明,论证(zhèng)严密

     本文(wén)为论说文,其结构完(wán)美(měi)地体现了论证(zhèng)的(de)一般(bān)方法和规则(zé),堪称古代论说文的典(diǎn)范。

  文章开(kāi)篇即提出六国破灭“弊在赂秦”的论点;然(rán)后以史实为据,分别就(jiù)“赂(lù)秦(qín)”与“未尝(cháng)赂(lù)秦(qín)”两类国(guó)家从(cóng)正面加以(yǐ)论证;又以假设进一步申说,如果不赂秦则六(liù)国不(bù)至于(yú)灭亡,从反面加以论证;从而(ér)得出“为国者无(wú)使为积威之所劫”的论断;最后借古论今,讽谏北宋统治者(zhě)切勿“从六国(guó)破亡之故(gù)事(shì)”。

  文章(zhāng)围绕中心论点展开论证(zhèng),既深入又充分,逻(luó)辑严(yán)密,无懈可击。

  全文纲目分明,脉胳清晰,结构严整。

  不仅句与句、段与段(duàn)之间(jiān)有紧密的逻辑(jí)联系,而(ér)且(qiě)首尾照应,古今相映。

  文中(zhōng)运用(yòng)例证、引证(zhèng)、假设,特别是对比的论证方法(fǎ)。

  如(rú)“赂者”与“不(bù)赂者”对比;秦与诸侯双方土地得失对比,既以秦(qín)受(shòu)赂所得(dé)与(yǔ)战胜所得对比(bǐ),又以诸侯行(xíng)赂(lù)所亡与战败所(suǒ)亡对比;赂秦之(zhī)频与“一夕安寝”对比;以(yǐ)六国与(yǔ)北(běi)宋(sòng)对比。

  通(tōng)过对(duì)比增强(qiáng)了“弊在赂秦”这一论点的鲜明性、深刻性。

     3.语言生动,气势充沛

     在语言(yán)方面,本文除了具有一般论说(shuō)文(wén)用词准确(què)、言(yán)简意赅的特点之外,还有语言生动形象的特点。

  在论证中穿插“思厥先祖父……而秦兵又至(zhì)矣(yǐ)”的描述,引古人(rén)之言来(lái)形象地(dì)说明道理,用“食之(zhī)不得下咽”形容(róng)“秦人”的惶恐不安,大大(dà)增强了(le)文章的表(biǎo)达效果。

  文(wén)章的字里(lǐ)行(xíng)间饱含(hán)着作者的感情(qíng)。

  不仅有“呜呼”“悲夫”等感情强烈的嗟叹(tàn),就是在(zài)夹叙夹议(yì)的文字中(zhōng),也流溢着作(zuò)者的情感,如对以地事秦(qín)的憎恶(è),对(duì)“义不赂秦”的赞赏,对“用武而不终”的(de)惋惜(xī),对为国(guó)者“为积威之(zhī)所劫”痛惜、激愤,都溢(yì)于言表,有着强烈的感染(rǎn)力,使(shǐ)文章不仅(jǐn)以(yǐ)理(lǐ)服人,而且(qiě)以(yǐ)情感人。

  再(zài)加上对偶、对比、比(bǐ)喻、引用、设问等修辞方式的(de)运用,使文章“博辨以昭”(欧阳(yáng)修语),不仅章法严谨,而且富(fù)于变化,承转灵活,纵横恣肆,起伏跌宕(dàng),雄(xióng)奇遒劲,具有雄辩的力量和(hé)充沛(pèi)的气势(shì)。

  苟以天下之(zhī)大(dà)而(ér)从(cóng)六国破亡之(zhī)故事是又在六国下矣(yǐ)翻译(yì),苟以(yǐ)天下之大而从六国(guó)古今异义是(shì)“苟以天下(xià)之大,而从六国破亡之故(gù)事(shì),是(shì)又在六国(guó)下(xià)矣”翻(fān)译(yì)是如果凭借偌大国(guó)家(jiā),却(què)追(zhuī)随六国灭亡的前例,这就比不(bù)上六国了的。

  关于(yú)苟(gǒu)以天下之大而(ér)从六国破亡之故事是又在六国下矣(yǐ)翻译,苟以天下之大而从六国(guó)古今异义以(yǐ)及苟以天(tiān)下之大而从六国破(pò)亡之故事是(shì)又在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天(tiān)下之大,而从(cóng)六国破亡(wáng)之(zhī)故事古(gǔ)今(jīn)异义词(cí),苟以天下之大而(ér)从六国古今异(yì)义,六国论苟以天下之大(dà),苟(gǒu)以(yǐ)天下之大的翻(fān)译等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:

苟以天下之大而从六国(guó)破亡之故(gù)事是又在(zài)六(liù)国下矣(yǐ)翻译,苟以天下之大而从六国(guó)古今异义

  “苟以天下之(zhī)大(dà),而从六国破亡之故(gù)事,是又在六国下矣”翻译是如果凭借偌大国家,却追随(suí)六国灭亡(wáng)的前例(lì),这就(jiù)比(bǐ)不(bù)上六国了(le)。

  出自(zì)宋代(dài)苏洵的《六(liù)国论》。

  原文:夫六(liù)国与秦皆诸侯,其势弱于(yú)秦,而犹有(yǒu)可以(yǐ)不赂(lù)而胜之之(zhī)势。

  苟以天下之大,下(xià)而从六国破亡之故(gù)事,是又在六国下矣(yǐ)。

  《六(liù)国论(lùn)》提(tí)出并论证了六国灭亡(wáng)“弊(bì)在赂秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨击(jī)宋王朝对契丹和西(xī)夏的屈(qū)辱(rǔ)政策,告诫北宋统(tǒng)治者要(yào)吸取六国灭亡的教训,以免(miǎn)重蹈(dǎo)覆(fù)辙。

《六国论》翻译及原(yuán)文

     《六国论》是苏洵政论文的代表作品(pǐn)。

  下面是的我(wǒ)为大家精心整的“《六国论》翻译及原文”!供(gōng)大(dà)家阅(yuè)读(dú)!希望能(néng)够帮助(zhù)到大(dà)家!更(gèng)多精彩内(nèi)容(róng)请持续关注(zhù)!

  《六国论(lùn)》翻译及原文

      作(zuò)者(zhě)简(jiǎn)介

     苏(sū)洵(公元1009年5月22日至1066年5月21日(rì))字明允(yǔn),四川眉山人。

  生于宋真宗(zōng)大(dà)中祥符二(èr)年四月二(èr)十五(wǔ)日(1009年5月22日),卒(zú)于英宗治平三年四月戊申(1066年5月21日),年五十八岁(suì)。

  年二十七(qī),始发(fā)愤为学。

  岁馀举进士(shì),又(yòu)举茂才异等,皆不(bù)中。

  乃悉焚所(suǒ)为文(wén),闭户益读(dú)书,遂通六经、百家之说(shuō),下(xià)笔顷刻(kè)数千言(yán)。

  至和(hé)、嘉祐间,与二子(zi)轼(shì)、凳(dèng)纳(nà)茄辙同(tóng)至(zhì)京(jīng)师(shī)。

  欧阳(yáng)修上(shàng)其所著权(quán)书、衡论等二十二篇,士大夫争传(chuán)之。

  宰相(xiāng)韩琦奏于朝,除秘书省(shěng)校书郎。

  历迁陈州项目城令。

  与姚(yáo)辟(pì)同修建(jiàn)隆以来礼书(shū),为(wèi)太常(cháng)因革礼一百(bǎi)卷。

  书成而卒。

  洵著有嘉祐集二(èr)十(shí)卷,及谥法三卷(juǎn),均《宋史本传》并传于(yú)世。

  

      原文

     六国破灭,非兵(bīng)不利 ,战不善,弊(bì)在赂(lù)秦。

  赂秦而(ér)力亏,破灭(miè)之道也。

  或(huò)曰:六国互丧,率赂秦(qín)耶?曰(yuē):不(bù)赂者以赂者(zhě)丧,盖失强援,不能独完(wán)。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以攻(gōng)取之(zhī)外(wài),小则获邑,大则得城。

  较秦之所得(dé),与(yǔ)战胜而得(dé)者,其实百倍;诸侯(hóu)之所(suǒ)亡,与战败而亡(wáng)者,其实亦百倍。

  则(zé)秦之所(suǒ)大欲,诸侯之(zhī)所大患,固不在战(zhàn)矣。

  思厥(jué)先(xiān)祖父,暴霜露,斩荆棘,以(yǐ)有尺寸之(zhī)地。

  子孙视之(zhī)不甚惜(xī),举以予人,如弃(qì)草芥。

  今日割五城,明(míng)日割十城,然后得一夕安寝。

  起视四境(jìng),而秦兵(bīng)又至矣。

  然则诸侯之地有限(xiàn),暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。

  故不战而强弱(ruò)胜负(fù)已判矣。

  至于(yú)颠覆,理固(gù)宜然。

  古人云:“以地事秦,犹抱(bào)薪救火,薪(xīn)不尽,火不灭。

  ”此言(yán)得之。

     齐(qí)人未尝赂(lù)秦,终继(jì)五国迁灭(miè),何(hé)哉(zāi)?与嬴而不(bù)助五(wǔ)国也。

  五国既丧,齐亦(yì)不免矣。

  燕赵之君,始有远(yuǎn)略,能(néng)守(shǒu)其土(tǔ),义(yì)不赂秦。

  是故(gù)燕(yàn)虽(suī)小国而后亡(wáng),斯用兵之效(xiào)也。

  至丹以荆卿为计(jì),始速祸焉。

  赵尝五战于(yú)秦,二(èr)败而(ér)三(sān)胜。

  后秦击(jī)赵者再,李牧连(lián)却(què)之。

  洎牧以(yǐ)谗诛(zhū),邯郸为郡,惜其用(yòng)武而不终也。

  且(qiě)燕赵(zhào)处秦革灭殆尽(jǐn)之际,可谓(wèi)智力孤(gū)危,战败而亡,诚(chéng)不得已。

  向使三国各爱其地(dì),齐人勿附于(yú)秦,刺客(kè)不行,良将犹在,则(zé)胜负之数(shù),存(cún)亡之(zhī)理,当与(yǔ)秦相较,或未易量。

     呜(wū)呼!以赂秦之地(dì),封(fēng)天(tiān)下之谋(móu)臣,以事(shì)秦之心(xīn),礼天下之奇才,并力西向(xiàng),则吾(wú)恐秦人食之不得下咽也。

  悲夫!有如此之势,而为秦人积(jī)威之(zhī)所劫,日(rì)削月(yuè)割,以趋于亡(wáng)。

  为国者无使为积(jī)威之(zhī)所劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其(qí)势弱(ruò)于秦,而(ér)犹有可以(yǐ)不赂(lù)而胜之(zhī)之(zhī)势。

  苟以天下之大,而从六国破(pò)亡之(zhī)故(gù)事,是又在(zài)六国下矣(yǐ)。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善(shàn):好。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿赂(lù)秦国。

  赂,贿赂。

  这里指(zhǐ)向(xiàng)秦割地求和。

     4.或曰(yuē):有(yǒu)人说。

  这是设问。

  下句的(de)“曰”是对(duì)该设问的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表示原(yuán)因,有(yǒu)“因为(wèi)”的意思(sī)。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的办法)而夺取。

     9.小:形容词作名(míng)词,小的地方。

     10.其实:它(tā)的(de)实际数目。

     11.所大欲(yù):所最想要的(de)(东(dōng)西),大,最。

     12厥先祖父:泛指他(tā)们(men)的先(xiān)人(rén)祖(zǔ)辈,指列国的(de)先公先王。

  厥,其。

  先,对去世的尊(zūn)长(zhǎng)的敬称。

  祖父,祖辈(bèi)与父辈.

     13.暴霜露:暴露在霜露之中(zhōng)。

  意(yì)思(sī)是冒着霜露。

  和下文(wén)的斩(zhǎn)荆棘,已(yǐ)有(yǒu)尺寸之(zhī)地,都是形容创(chuàng)业的艰苦。

     14.视:对待(dài)

     15.举(jǔ)以予人:拿它(土地)来送(sòng)给(gěi)别人。

  实际是(shì)举之以(yǐ)予人,省略(lüè)了之(zhī),代(dài)土(tǔ)地。

     16.然(rán)则:既然(rán)这(zhè)样,那么。

     17.厌(yàn):同“餍”,满(mǎn)足。

     18.奉之弥繁(fán),侵之愈急:(诸侯)送给秦的土地越多,(秦国)侵略诸侯(hóu)也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈(yù):都(dōu)是“更(gèng)加”的意(yì)思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决(jué)定枣察。

     20.至于(yú):以至于(yú)。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道理本来就应该这样(yàng)。

     23.事:侍(shì)奉。

  “以地(dì)事秦……火不灭”:语(yǔ)见《史记(jì)魏世家》和《战国(guó)策魏策》。

     24.此言(yán)得之(zhī):这(zhè)话对了(le)。

  得之,得其理(lǐ)。

  之,指上面说的道(dào)理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁(qiān)灭:灭(miè)亡。

  古代灭人国家,同时迁其国宝、重器,故(gù)说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王(wáng)族的姓,此借指秦国。

     29.既:已经(jīng)。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起(qǐ)初有(yǒu)长远的谋(móu)略(lüè)。

     32.义:名词作动词,坚(jiān)持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却(què)之:使(shǐ)...退却(动词的使动用(yòng)法)

     38.洎:及(jí),等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭(miè)赵之后,把赵国改为秦国的邯郸郡。

  邯(hán)郸,赵(zhào)国的都城。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽之际:燕赵两(liǎng)国(guó)正处(chù)在秦国把其他国家快(kuài)要消(xiāo)灭(miè)干净的(de)时候。

  革,改变,除去。

  殆,几(jǐ)乎,将要。

     42.智力:智谋和(hé)力量(国力(lì))。

     43.向使:以(yǐ)前(qián)假如。

     44.胜负之数,存亡(wáng)之理(lǐ):胜负存亡的(de)命运。

  数(shù),天数。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如(rú)果。

     46.易量:容易判(pàn)断。

     47.以赂秦之地封天下之谋臣:以(yǐ),用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不(bù)得(dé)下咽也(yě):指(zhǐ)寝食(shí)不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦(qín)人积威之所劫:而,却。

  积威(wēi):积久而(ér)成(chéng)的威(wēi)势。

  劫,胁迫,劫持(chí)。

     52.日削月割,以趋于(yú)亡:日,每天(tiān),名作状。

  月,每月,名作状。

  以,而。

     53.为国者(zhě)无使为积威之(zhī)所(suǒ)劫哉:治(zhì)理国家(jiā)的人不要被积久的(de)威势胁(xié)迫啊(a)!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有可以不赂而胜之之势。

  可(kě)以:可(kě)以(yǐ)凭借(jiè)。

     56.苟以天(tiān)下之大苟(gǒu),如果(guǒ)。

  以(yǐ),凭(píng)着(zhe)。

     57.下:指在(zài)六国之后

     58.从:跟(gēn)随。

     59.故(gù)事:旧事(shì),先例。

      一词(cí)多义

     以(yǐ):

     1.秦(qín)以攻取之(zhī)外 ( 用,凭(píng)。

  介(jiè)词)

     2.以有尺寸(cùn)之地 (才,可用而(ér)代替(tì))

     3.举以予(yǔ)人 ( 把) 全译:把土(tǔ)地拿(ná)来送给别人省略(lüè)句:举以之予(yǔ)人

     4.以(yǐ)地(dì)事秦 ( 用(yòng))

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日削(xuē)月割,以(yǐ)趋于亡(以(yǐ)至于。

  连词)

     7、洎牧以(yǐ)谗诛(由于,因为)

     8、不赂者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦(qín)之所得(结构助词,的)

     2.秦(qín)之所大欲(结构助(zhù)词,的)

     3.以有尺寸(cùn)之(zhī)地(的 )

     4.子孙视(shì)之不甚惜(xī) (代(dài)词(cí),土地)

     5.诸侯之地(dì)有限,暴秦之(zhī)欲无(wú)厌(yàn) (的 )

     6.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急(jí)(前一个“之(zhī)”指奉秦之物,后一个“之(zhī)”指赂(lù)秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上面(miàn)的道(dào)理)

     而:

     1.与战(zhàn)胜而得者,其实百倍(因果承接)

     2.起视四境,而秦(qín)兵又至(zhì)矣(可(kě)是,表示转折)

     3.故不战(zhàn)而强弱胜负(fù)已(yǐ)判(pàn)矣(就,承接关系)

     4.与(yǔ)嬴而不(bù)助五国也 (转(zhuǎn)折)

     5.二败(bài)而三胜(shèng)(并列)

     6.而从六(liù)国破亡之故事(承接)

     然:

     1.然则(zé):既(jì)然这样,那么。

     2.然后:这样(yàng)以后。

     兵:

     1.非兵不利(名(míng)词,兵器、武器)

     2.而秦(qín)兵又至矣(名(míng)词,军(jūn)队)

     3.斯用兵之效也(名词,战争(zhēng))

     暴:

     1.暴霜(shuāng)露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(yàn)(形容词(cí),凶暴,残酷)

     事:

     1.以(yǐ)地事秦 (动词,侍奉)

     2.下(xià)而从(cóng)六国破亡(wáng)之故事(名词(cí),旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词,像,好像(xiàng))

     2.犹有(yǒu)可以不赂而胜之之势(副词,仍(réng)然(rán),还)

     始:

     1.始有远略(lüè)(名词,起初)

     2.始速祸(huò)焉(副词,才)

     向(xiàng):

     1.向(xiàng)使三(sān)国各(gè)爱其地(假(jiǎ)如,如果)

     2.并(bìng)力西(xī)向(xiàng)(动词,朝(cháo)着,对着)

     亡:

     1.诸侯(hóu)之所亡与战败而亡者(失去土地。

  动词)

     2.是故燕虽小国而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐(zhú)北,伏尸百万(逃亡(wáng))

     与(yǔ):

     1、与(yǔ)嬴而不助五国(guó)也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得(dé)者(和。

  介词(cí))

      古今异义

     1.其实(shí):

     古义:它的实际(jì)数(shù)量 今义:实际上

     2.祖父:

     古义(yì):祖辈和父辈(bèi) 今(jīn)义:父亲的父亲

     3.至于(yú):

     古义:以至于(yú)。

  今义:表示(shì)到(dào)达(dá)某种程度

     4.可(kě)以:

     古义(yì):可以凭借(jiè) 今义:表示可能或(huò)能够(gòu)(表示许可)

     5.故(gù)事:

     古义:旧事,前例 今(jīn)义:文学体裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋(móu)与力量 今义(yì):指(zhǐ)人类(lèi)思考(kǎo)能力与认知水平

     7.然后:

     古义(yì):这样以后 今义:用于顺(shùn)承复句(jù)的(de)后(hòu)一分句的(de)句首,或一段的开(kāi)头(tóu),表(biǎo)示(shì)某(mǒu)一行动或情况发生后,接着发生或引起另(lìng)一行(xíng)动或情况,有的(de)跟(gēn)前(qián)一分(fēn)句(jù)的“先”、“首先”相呼(hū)应

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今义:速度

     10.不行:

     古义;到```地方(fāng)去(qù) 今义:不可以

     11.再:

     古义;两次 今义;第二次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就(jiù)像(xiàng)扔掉一根小草那样。

  形容毫不在意(yì)。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着(zhe)柴草(cǎo)去救火。

  比喻用(yòng)错的方法去消除灾祸,结果使灾祸反而扩大(dà)。

      特殊(shū)句式

     一、介词结构后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人(rén)勿附于秦

     3.其(qí)势弱(ruò)于秦

     二、省略句

     1.子(zi)孙视之不甚(shèn)惜(xī),举(jǔ)以(yǐ)予人

     2.奉之(zhī)弥繁,侵之(zhī)愈急(jí)

     3.至(zhì)丹(dān)以荆卿为计

     4.为国者无使为(wèi)积(jī)威之(zhī)所劫哉

     5.较秦之所得与战胜而得者(zhě)

     6. 邯郸为(wèi)郡

     7. 思厥(jué)先(xiān)祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以谗(chán)诛

     2.为国者无(wú)使为(wèi)积(jī)威之所劫哉

     3. 有如(rú)此之势,而为秦人积威之所劫

     四、判断句

     1.是(shì)又在六(liù)国(guó)下矣(yǐ)

     2.与嬴而不助五国也

     3.是故燕(yàn)虽小国而后亡,斯(sī)用兵之效也(yě)

     4. 赂秦而力亏(kuī),破灭之道也(yě)

     5. 六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦

     五(wǔ)、定语后置句

     1.苟以天下之(zhī)大

     六、宾语(yǔ)前置句(jù)

     1.并(bìng)力(lì)西(xī)向

      词类活用

     1.义不赂秦

     义:坚(jiān)持(施行)正(zhèng)义 名词作动词

     2.牧连却(què)之

     却:使……退却,译为打退 动词的使动用(yòng)法

     3.以事(shì)秦之(zhī)心(xīn)礼天下之(zhī)奇才

     事:侍奉 名词作(zuò)动词

     礼:礼待 名词为动词

     4.则(zé)吾(wú)恐秦人食之不(bù)得下咽(yàn)也

     下:吞下 名词(cí)为(wèi)动词

     5.日削月割,以(yǐ)趋于(yú)亡

     日:每天(tiān) 月:每月名词作状语

     6.以地事(shì)秦

     事:侍奉 名词(cí)作(zuò)动(dòng)词(cí)

     7.惜其用武而不终(zhōng)也

     终:坚持(chí)到底 形容(róng)词作(zuò)动词

     8.不(bù)能独完

     完:完好(hǎo),保全 形容(róng)词作动词

     9.至于颠覆,理固宜然

     理:按理来说名词作状语

     10.始速祸焉

     速:招致 形容词作动词

     11.小则获邑(yì),大则得城

     小:小的方面:大(dà):大的方面(miàn) 形容词(cí)作名词(cí)

     12.下而从六国破亡(wáng)之故事(shì)

     下(xià):取自下策 名(míng)词作(zuò)动词

      通假字

     1.诸(zhū)侯之地有限,暴秦(qín)之欲(yù)无厌

     通(tōng)餍:满足

     2.当与秦相(xiāng)较(jiào),或未(wèi)易量(liàng)

     通倘:如果

     3.为(wèi)国者无使为积(jī)威之所(suǒ)劫哉(zāi)

     通毋:不要

     4.暴霜(shuāng)露

     通曝:冒着(zhe)

      译文

     六(liù)国的灭(miè)亡,不是(因为他们的(de))武器不锋利,仗打得不好(hǎo),弊端(duān)在于用土地来贿(huì)赂秦国。

  拿土地贿赂秦国亏损了自己的力(lì)量,(这就)是灭亡的(de)原因(yīn)。

  有人问:“六国(guó)一个接一个的灭亡,难道全部是因为贿赂秦(qín)国吗?”(回(huí)答)说(shuō):“不(bù)贿赂秦国的国(guó)家因为有贿赂秦国的国(guó)家而灭亡。

  原因是不贿赂秦国的国家失掉了(le)强有力的外援,不能独自保全。

  所以说:弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争夺取土地以外,(还受(shòu)到(dào)诸侯(hóu)的贿赂),小的就获得(dé)邑(yì)镇,大的(de)就获得城池。

  比较秦(qín)国受贿(huì)赂所得到的土(tǔ)地与战(zhàn)胜(shèng)别国所(suǒ)得到(dào)的(de)土地,(前者)实(shí)际多(duō)百倍。

  六国诸侯(hóu)(贿赂秦国)所丧失的(de)土地(dì)与战(zhàn)败所丧失(shī)的土(tǔ)地(dì)相比,实际也要多百倍(bèi)。

  那么秦国最想要的,与六国诸侯最担心的,本来就不在于战争(zhēng)。

  想到他们的祖(zǔ)辈和父辈,冒着寒霜雨(yǔ)露,披(pī)荆斩棘,才有了很少的(de)一点土(tǔ)地。

  子(zi)孙对那些(xiē)土(tǔ)地却不很爱惜,全都拿来送给别人,就像扔掉小(xiǎo)草一样(yàng)不珍惜。

  今天割(gē)掉(diào)五座城,明天割掉十座城,这才能睡一夜安(ān)稳觉。

  明天(tiān)起床一看四周边境,秦国的军队又来了。

  既然这(zhè)样,那(nà)么(me)诸侯的土地有限,强(qiáng)暴的(de)秦国的欲望永远不会满(mǎn)足,(诸(zhū)侯(hóu))送给他的越多(duō),他侵犯得就越急迫。

  所以(yǐ)用不着战争(zhēng),谁强(qiáng)谁弱,谁(shuí)胜谁负就已(yǐ)经决定(dìng)了(le)。

  到了(le)覆灭的地步,道理本来就是这样(yàng)子的。

  古(gǔ)人(rén)说(shuō):“用土地(dì)侍(shì)奉秦国,就好像(xiàng)抱(bào)柴(chái)救火,柴不烧完,火就不会灭。

  ”这话说的很正(zhèng)确。

     齐(qí)国不曾贿(huì)赂(lù)秦国(guó),(可是)最终(zhōng)也随着五国(guó)灭亡(wáng)了,为什么(me)呢?(是(shì)因为(wèi)齐国)跟秦国(guó)交好而不帮(bāng)助其他(tā)五国。

  五国(guó)已经(jīng)灭亡了(le),齐国也就没(méi)法幸免了。

  燕(yàn)国和赵国的国(guó)君,起初(chū)有长远(yuǎn)的谋略(lüè),能够守住他(tā)们的国土,坚(jiān)持正义,不贿赂(lù)秦国。

  因此(cǐ)燕虽然是个小国(guó),却(què)后(hòu)来才灭亡(wáng),这就(jiù)是用(yòng)兵抗(kàng)秦的效果。

  等到后来燕(yàn)太子丹用派遣(qiǎn)荆轲刺杀秦王作对付秦国的计策,这才(cái)招致了(le)(灭亡的)祸(huò)患。

  赵国曾经与秦国交战五次,打了两次败仗,三次胜(shèng)仗。

  后来秦国(guó)两次攻(gōng)打赵国。

  (赵国(guó)大将)李(lǐ)牧接连打退秦国的(de)进攻(gōng)。

  等到李牧因受诬陷而被杀死,(赵国都城(chéng))邯郸变(biàn)成(秦(qín)国的一个(gè))郡(jùn),可(kě)惜赵(zhào)国(guó)用武力抗秦而没能坚(jiān)持到底。

  而(ér)且燕赵(zhào)两国正处在秦国把其他国家快(kuài)要消灭(miè)干净的时候,可以说是智谋(móu)穷竭,国(guó)势孤(gū)立危急,战(zhàn)败(bài)了而亡国,确实(shí)是不(bù)得已的事(shì)。

  假使韩、魏、楚三国都(dōu)爱惜他们(men)的国(guó)土(tǔ),齐国不依附秦国。

  (燕国的)刺客(kè)不去(刺秦王)(赵国的)良将(jiāng)李牧还活着,那(nà)么胜败的(de)命运,存亡(wáng)的(de)理数,倘若与秦国相比较(jiào),也许还不容易衡量(出(chū)高低(dī)来)呢。

     唉!(如果六(liù)国(guó)诸侯)用贿赂秦国的土(tǔ)地来封给天下的谋臣,用侍奉秦国的心来礼遇天下的奇才,齐(qí)心合力地(dì)向(xiàng)西(对付(fù)秦国),那(nà)么,我恐怕秦国人饭也不能咽(yàn)下去。

  真可悲啊(a)!有这样的(de)有利形势(shì),却被(bèi)秦国积久的威势所胁(xié)迫,天天(tiān)割地,月月(yuè)割(gē)地,以至于走向灭亡。

  治理(lǐ)国家的人不要被积久(jiǔ)的威势所胁迫啊!

     六国和(hé)秦国都是诸(zhū)侯之国(guó),他们的势力(lì)比秦国弱,却还有可以不贿赂秦国而战胜它的优势。

  如果凭借(jiè)偌大国家,却追(zhuī)随六国灭亡的前例,这就(jiù)比不(bù)上六国了。

      写作特(tè)点

     1.借(jiè)古讽今,针砭时(shí)弊

     战(zhàn)国时(shí)代(dài),七雄(xióng)争霸(bà)。

  为了独占天下,各国(guó)之间不断进行战争。

  最后六(liù)国被秦国逐个击破而灭(miè)亡(wáng)了(le)。

  六(liù)国灭亡的(de)原因是多方面的(de),其根(gēn)本原因是秦国经过商秧变法的彻底改革,确立(lì)了先进的生产关系,经济(jì)得到(dào)较(jiào)快的发展,军事(shì)实(shí)力超过了六国。

  同时,秦灭六国,顺应了当时历史发展走向统(tǒng)一的大势,有其历史的必然性。

  本文属于史论,但并不是进(jìn)行(xíng)史(shǐ)学的分(fēn)析,也不是就历史谈(tán)历史,而是(shì)借史立论,以(yǐ)古鉴今,选择一个角度,抓住一(yī)个问题(tí),持之有(yǒu)故、言(yán)之成理地(dì)确立自己的(de)论(lùn)点(diǎn),进行深(shēn)入论证,以阐明(míng)自(zì)己对(duì)现实政(zhèng)治的主张(zhāng)。

  因此(cǐ)我们(men)分析(xī)这(zhè)篇文章,不是看(kàn)它是(shì)否准确、全面地评价(jià)了历(lì)史事实,而(ér)应着眼于(yú)其强烈的现实(shí)针对(duì)性。

  本文从历史与现实结(jié)合的角度,依(yī)据史实,抓住(zhù)六(liù)国(guó)破灭“弊在赂秦”这一点来立论,针砭时弊,切中要害,表明了作者明达而深湛的政治见解。

  文(wén)末(mò)巧妙地联(lián)系北宋现(xiàn)实,点(diǎn)出全(quán)文的主旨,语意(yì)深切,发人深省。

     2.论点鲜明(míng),论证严密

     本文为论说文,其(qí)结构完美地(dì)体现了论证(zhèng)的一般方法(fǎ)和规则,堪(kān)称古(gǔ)代(dài)论说文的典范。

  文章开篇即提出六国破灭“弊在赂秦”的(de)论(lùn)点;然后以史实为(wèi)据(jù),分别就“赂秦”与“未尝赂秦”两类(lèi)国家(jiā)从(cóng)正(zhèng)面加以论证;又以假设进一(yī)步申说,如果不赂(lù)秦则六(liù)国不(bù)至于灭亡,从反面(miàn)加以论证;从(cóng)而得出“为国者无使为积威之所劫”的(de)论断(duàn);最(zuì)后(hòu)借(jiè)古论今,讽谏北宋统治者(zhě)切勿“从六国破亡之故(gù)事(shì)”。

  文章围绕(rào)中心论点展(zhǎn)开论证,既深(shēn)入(rù)又充分,逻(luó)辑严密,无(wú)懈可击。

  全文纲(gāng)目分明,脉胳清晰,结(jié)构严整。

  不(bù)仅句与句、段与(yǔ)段之(zhī)间有(yǒu)紧(jǐn)密的逻辑联系,而且(qiě)首尾照应,古今相映。

  文中运用例证、引证、假设,特(tè)别是对比的论证方法。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦(qín)与诸侯双方土地得(dé)失对比,既(jì)以秦受赂所得与(yǔ)战胜所(suǒ)得对(duì)比,又以诸侯(hóu)行赂(lù)所亡与战败所亡(wáng)对比;赂(lù)秦之(zhī)频(pín)与“一夕安寝”对比;以六国(guó)与(yǔ)北宋对比。

  通过对比增强了“弊在赂秦”这一论点的鲜明性(xìng)、深刻性。

     3.语(yǔ)言生动,气(qì)势充沛

     在语言方面,本文除了具有一(yī)般论(lùn)说文用词准(zhǔn)确、言简意赅的特点之外,还有语言生动(dòng)形象的特点(diǎn)。

  在(zài)论(lùn)证中穿(chuān)插“思厥(jué)先祖父……而秦兵又至矣(yǐ)”的描述,引古人之言来形象(xiàng)地说明(míng)道理,用(yòng)“食(shí)之不得下咽”形容“秦(qín)人”的惶恐不(bù)安,大(dà)大增(zēng)强了文章的表达效果。

  文(wén)章的字(zì)里行间饱含着作(zuò)者的(de)感情。

  不仅有“呜(wū)呼”“悲夫”等感情强烈的嗟叹,就是在(zài)夹叙夹议的文(wén)字中,也(yě)流溢着作者的(de)情感,如对以地事(shì)秦的(de)憎(zēng)恶,对(duì)“义不赂秦”的赞赏,对“用武而不终”的惋惜(xī),对为国者“为积威之所(suǒ)劫(jié)”痛惜、激愤,都(dōu)溢于言表(biǎo),有着强(qiáng)烈的感染力,使(shǐ)文章不仅以理服人,而且以情(qíng)感(gǎn)人。

  再(zài)加上对(duì)偶(ǒu)、对(duì)比、比喻(yù)、引(yǐn)用、设问等修(xiū)辞方式(shì)的运用,使(shǐ)文章“博辨以昭”(欧阳修语),不仅章法严谨(jǐn),而(ér)且富(fù)于变化,承转灵活,纵横恣肆(sì),起伏跌宕(dàng),雄奇(qí)遒劲(jìn),具有雄辩的(de)力量(liàng)和充沛(pèi)的气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 正实数包括0吗包括负数吗,正实数包括零吗

评论

5+2=