橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

apm是什么牌子,amp牌子项链是什么档次

apm是什么牌子,amp牌子项链是什么档次 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及翻(fān)译注释,文言文(wén)许行原(yuán)文及(jí)翻译及(jí)注释是本文整理了《许行》原文(wén)以及(jí)翻(fān)译和文中人物简介,欢(huān)迎阅读的。

  关(guān)于(yú)文(wén)言文许(xǔ)行原文及翻译(yì)注释,文言(yán)文许行原文(wén)及翻译及注(zhù)释以(yǐ)及文言文许(xǔ)行原文及翻译注释,文(wén)言(yán)文许(xǔ)行原文及翻(fān)译拼音,文言文(wén)许行原文及翻(fān)译(yì)及注释,许行古(gǔ)文,许行原文及翻译古文岛等(děng)问题,小编(biān)将为你整理以下(xià)知识:

文言文(wén)许行原(yuán)文及(jí)翻译注释,文言(yán)文许行原(yuán)文(wén)及翻译及注释

  本文整理了《许行》原文以及(jí)翻译(yì)和文(wén)中人物简介,欢(huān)迎阅读。《许行(xíng)》原文

  有为(wèi)神农之言者许(xǔ)行,自(zì)楚之(zhī)滕(téng),踵(zhǒng)门而告文公曰:“远方(fāng)之人,闻(wén)君(jūn)行仁政,愿受一廛(chán)而(ér)为氓(máng)。

  ”文公与之处。

  其徒数(shù)十人,皆(jiē)衣褐,捆屦织席以(yǐ)为食(shí)。

  陈良(liáng)之(zhī)徒陈相,与其弟辛(xīn),负耒耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人(rén)之政(zhèng),是亦(yì)圣人也,愿(yuàn)为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行(xíng)而大悦,尽(jǐn)弃其学而(ér)学焉。

  陈相(xiāng)见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也;

  虽然,未(wèi)闻道也。

  贤者与民并(bìng)耕而食,饔飧(sūn)而(ér)治。

  今(jīn)也,滕(téng)有仓廪府库,则是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许(xǔ)子必种(zhǒng)粟而后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然(rán)后衣乎?”曰:“否。

  许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟(sù)易(yì)之(zhī)。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨,以铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易械(xiè)器者(zhě),不为厉陶(táo)冶;

  陶(táo)冶亦以其械器(qì)易粟者,岂为(wèi)厉农夫哉?且许(xǔ)子何不为陶冶,舍皆(jiē)取诸(zhū)其宫中(zhōng)而用之?何为纷纷然与百(bǎi)工交易?何(hé)许子之(zhī)不(bù)惮(dàn)烦(fán)?”

  曰:“百工之事,固不(bù)可(kě)耕(gēng)且(qiě)为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有(yǒu)大人之事,有小人之事。

  且一人之身而百工之所为备,如(rú)必自为而后用之,是(shì)率(lǜ)天下而路也(yě)。

  故曰(yuē):或(huò)劳心,或劳(láo)力,劳心(xīn)者治人,劳力者治于人;

  治于人者食人,治人者(zhě)食于人(rén),天下之通(tōng)义也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木(mù)畅茂,禽兽(shòu)繁殖,五谷不(bù)登,禽兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中(zhōng)国。

  尧独忧之,举(jǔ)舜而敷(fū)治(zhì)焉。

  舜使益掌火(huǒ);

  益(yì)烈(liè)山泽(zé)而(ér)焚(fén)之,禽兽(shòu)逃匿(nì)。

  禹疏九河(hé),瀹(yuè)济漯,而注诸海;

  决汝汉,排淮泗(sì),而注之江;

  然(rán)后中国可得而食也(yě)。

  当是时也(yě),禹八年于(yú)外,三过其门而不(bù)入,虽欲耕(gēng),得乎?”

  “后稷教民(mín)稼穑(sè),树(shù)艺五谷,五谷熟而(ér)民人育。

  人之(zhī)有道也,饱食(shí)煖衣逸居而无教,则近(jìn)于禽兽(shòu)。

  圣人有忧之,使契为司(sī)徒,教以人伦(lún):父子有(yǒu)亲,君臣有义,夫(fū)妇有别,长(zhǎng)幼(yòu)有叙,朋友有信。

  放勋(xūn)曰:‘劳之来之(zhī),匡之直之,辅之(zhī)翼之,使自(zì)得之,又从而振(zhèn)德之。

  ’圣人之忧民如此,而暇(xiá)耕乎?”

  “尧(yáo)以不(bù)得舜为己忧(yōu),舜以不得(dé)禹(yǔ)、皋陶为己忧。

  夫以百亩之不易为己忧者,农夫也(yě)。

  分(fēn)人以(yǐ)财谓之惠,教人以善谓之忠,为天下得人者谓之仁(rén)。

  是故以天下与人易(yì),为天下得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君!惟天为大,惟尧(yáo)则之,荡荡(dàng)乎,民(mín)无能名焉!君哉,舜也!巍巍乎,有天下(xià)而不与(yǔ)焉!’尧(yáo)舜之治天下,岂无所用其心哉?亦不用(yòng)于(yú)耕耳!”

  “从许子之(zhī)道,则(zé)市贾不贰,国中无伪;

  虽使五尺(chǐ)之童适市,莫之或欺。

  布帛长短同,则贾(jiǎ)相(xiāng)若;

  麻缕(lǚ)丝(sī)絮轻重同,则贾相若(ruò);

  五(wǔ)谷(gǔ)多寡同(tóng),则贾(jiǎ)相若(ruò);

  屦大(dà)小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫(fū)物(wù)之不齐,物之情也。

  或相倍蓰,或相什伯,或相(xiāng)千万。

  子比而同之,是乱天(tiān)下也。

  巨屦小屦同贾,人岂(qǐ)为之哉(zāi)?从许(xǔ)子之道,相(xiāng)率而为伪者(zhě)也,恶能治(zhì)国(guó)家!”

《许行》翻(fān)译

  有个(gè)研究神农学说(shuō)的人许行,从楚(chǔ)国来到滕国(guó),走到门前禀告(gào)滕文(wén)公说(shuō):“远方的人,听说您实行仁政,愿意接受一处住所做您的百姓。

  ”滕(téng)文公给了他住所(suǒ)。

  他的门徒(tú)几(jǐ)十人,都穿粗(cū)麻(má)布的衣(yī)服,靠编鞋织(zhī)席为生。

  陈良(liáng)的门徒陈相,和(hé)他的(de)弟弟陈(chén)辛(xīn),背(bèi)了农具耒和(hé)耜从宋国来到(dào)滕国,对膝文公说:“听说您实行圣人的政(zhèng)治(zhì)主张,这也(yě)算是(shì)圣人了,我(wǒ)们愿意做(zuò)圣人的百姓。

  ”

  陈相见到许行后(hòu)非(fēi)常高(gāo)兴(xīng),完全放弃了他原来所学的(de)东西(xī)而向许(xǔ)行学习(xí)。

  陈相来见孟(mèng)子(zi),转(zhuǎn)述(shù)许行的(de)话说道(dào):“滕国的(de)国君(jūn),的确是贤德(dé)的君主(zhǔ);

  虽(suī)然这(zhè)样,还(hái)没(méi)听到治国的真(zhēn)道理。

  贤(xián)君应和百姓一起耕作而取得食物(wù),一面(miàn)做饭,一面(miàn)治理天下。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏财物布(bù)帛的仓库,那么这(zhè)就是使百姓困苦来(lái)养肥自己(jǐ),哪(nǎ)里算得(dé)上贤呢!”

  孟子(zi)问道:“许子一定(dìng)要自(zì)己种(zhǒng)庄稼然后(hòu)才吃饭吗(ma)?”陈(chén)相说(shuō):“对。

  ”孟子(zi)说:“许子一定要自己织布然后才穿衣服(fú)吗(ma)?”陈相说:“不,许子(zi)穿未经纺(fǎng)织的(de)粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子(zi)戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说(shuō):“戴生(shēng)绢做的(de)帽子。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织的吗(ma)?”陈(chén)相说:“不,用粮(liáng)食(shí)换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织(zhī)呢?”陈相说:“对耕种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子用铁锅(guō)瓦甑做饭、用(yòng)铁制农具耕种(zhǒng)吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“是自己(jǐ)制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮食换农具炊具不算损(sǔn)害了陶匠铁匠;

  陶(táo)匠铁匠也是用他们的农(nóng)具炊具(jù)换粮食,难道能算是损害了农夫吗?再说许(xǔ)子为什么不自(zì)己烧陶炼铁,使得一切东西都(dōu)是从自己家(jiā)里拿来(lái)用(yòng)呢?为什么忙忙碌(lù)碌(lù)地同(tóng)各种工匠进行交换呢?为什么许子这样地不(bù)怕麻烦(fán)呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来就不(bù)可能又种地又兼着干。

  ”孟(mèng)子说(shuō);

  “这样(yàng)说来(lái),那(nà)末治理(lǐ)天下难道就可以(yǐ)又种地(dì)又兼着(zhe)干吗?有做官的人(rén)干的事,有当百姓的人干的事。

  况且一(yī)个(gè)人的生活,各种工匠制造的(de)东西都要具(jù)备,如果一(yī)定要自己制造(zào)然后(hòu)才用,这是带(dài)着天下的(de)人奔走在道路上(shàng)不得(dé)安宁。

  所以说:有(yǒu)的人使用(yòng)脑(nǎo)力(lì),有的人(rén)使(shǐ)用体(tǐ)力。

  使用脑力(lì)的人(rén)统治别人,使(shǐ)用(yòng)体力(lì)的人被人统(tǒng)治(zhì);

  被人统治的人(rén)供养别人,统(tǒng)治(zhì)别人的人被人供养,这是天下一般(bān)的(de)道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天(tiān)下还没有(yǒu)平定。

  大(dà)水乱流,到(dào)处泛滥。

  草木生长茂盛,禽(qín)兽大量繁殖(zhí),五谷都不成(chéng)熟,野兽(shòu)威胁(xié)人(rén)们。

  鸟兽(shòu)所走的道路,遍布(bù)在中原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管火,益放大(dà)火焚烧山野沼泽地带(dài)的草木(mù),野兽就逃避躲藏(cáng)起来了。

  舜又派禹疏通九(jiǔ)河(hé),疏导(dǎo)济水(shuǐ)、漯(luò)水,让(ràng)它们流入海(hǎi)中;

  掘(jué)通妆水、汉水,排除(chú)淮河、泗水(shuǐ)的淤塞,让它(tā)们流入长江(jiāng)。

  这样一来(lái),中原地带才(cái)能够耕种并收(shōu)获粮食。

  当这个时候,禹在外奔波八(bā)年,多(duō)次(cì)经过家门(mén)都没有进(jìn)去,即使想要耕(gēng)种,行吗?”

  “后稷教导百姓耕种收割(gē),种植庄稼,庄稼(jià)成熟了,百姓得以生存繁(fán)殖。

  关(guān)于做人(rén)的道理,单是吃得饱、穿得暖、住得安逸却(què)没有教化(huà),便和(hé)禽兽近似了。

  唐尧又为此(cǐ)担忧,派(pài)契做司(sī)徒,把人(rén)与人之间应有的(de)关系(xì)的道理教给百(bǎi)姓:父子之间有(yǒu)骨肉(ròu)之亲,君臣之间(jiān)有礼义之道,夫妇(fù)之间有内外之别,长幼之间(jiān)有尊卑之序,朋友之间有(yǒu)诚(chéng)信之德。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使他们归附(fù),使他们正直(zhí),帮助他们,使他们得到向善之心,又(yòu)随着救济他们,对他们施加恩惠。

  ’唐(táng)尧为百姓(xìng)这样担忧,还有空闲(xián)去耕种吗?”

  “唐尧(yáo)把(bǎ)得不(bù)到舜作为自(zì)己的忧(yōu)虑(lǜ),舜(shùn)把(bǎ)得不到禹、皋陶作(zuò)为自(zì)己的忧(yōu)虑。

  把地种(zhǒng)不好(hǎo)作(zuò)为自己(jǐ)忧虑的人(rén),是农(nóng)民(mín)。

  把(bǎ)财物分给别人叫做惠,教导别(bié)人向善叫做忠,为天(tiān)下找到贤(xián)人叫做仁。

  所以把天(tiān)下让给(gěi)别(bié)人是容易(yì)的,为(wèi)天(tiān)下找到贤人却很难。

  孔子说:‘尧(yáo)作为君主,真(zhēn)伟大(dà)啊!只有天最伟大,只有尧能效(xiào)法天。

  广大辽阔(kuò)啊,百姓不能用语(yǔ)言来形容!舜真是个(gè)得君主之道的人啊!崇高啊,有天下却(què)不事事过问(wèn)!’尧舜治(zhì)理下,难道不要费(fèi)心思吗?只不过(guò)不用(yòng)在耕种上罢了!”

  陈相(xiāng)说(shuō):“如果(guǒ)顺从许子(zi)的学(xué)说(shuō),市(shì)价就不会(huì)不同(tóng),国都里就没有欺(qī)诈行为。

  即使让(ràng)身高五尺的孩子到市集去,也(yě)没有(yǒu)人(rén)欺骗(piàn)他。

  布(bù)匹(pǐ)和丝织(zhī)品,长(zhǎng)短相同价钱就(jiù)相(xiāng)同;

  麻(má)线和丝絮,轻重相同价钱就相(xiāng)同;

  五谷(gǔ)粮食(shí),数量(liàng)相同价钱就相同;

  鞋子,大小(xiǎo)相同价钱就相同。

  ”

  孟子说:“物(wù)品的价格(gé)不一(yī)致(zhì),是物(wù)品的本性决定的。

  有的(de)相差一倍(bèi)到五(wǔ)倍,有的相差十倍(bèi)百(bǎi)倍,有(yǒu)的相差千倍万倍。

  您让它们(men)平(píng)列(liè)等同起来(lái),这是使(shǐ)天下混(hùn)乱的做法。

  制作粗糙(cāo)的鞋子和制作(zuò)精细的鞋子(zi)卖同样的价钱(qián),人们难(nán)道会去做精细的鞋子(zi)吗?按照许(xǔ)子的办法去做,便是彼此(cǐ)带领着去干(gàn)弄(nòng)虚作假的(de)事(shì),哪里能治好国(guó)家!”

许行(xíng)简(jiǎn)介

  许行生于楚宣王至楚怀王时期。

  依托远古(gǔ)神农(nóng)氏“教民农耕”之言(yán),主张“种粟而后食”“贤者与民并耕而食,饔飨而(ér)治”,带(dài)领门徒数(shù)十(shí)人,穿(chuān)粗(cū)麻短衣,在(zài)江汉(hàn)间打草织席为生。

  滕(téng)文公元(yuán)年(公元前332年(nián)),许行率门(mén)徒自(zì)楚抵滕(téng)国。

  滕文(wén)公(gōng)根(gēn)据许行的要求,划给他一块可以耕种的土地,经营(yíng)效(xiào)果甚(shèn)好。

  大儒家陈良之徒陈相及(jí)弟、陈辛带(dài)着农具从宋国来(lái)到滕国拜许(xǔ)行为师,摒弃了儒(rú)学观点,成为农家学(xué)派的忠实(shí)信徒。

  同年孟轲(kē)游滕,遇到陈相,了(le)一场历史上(shàng)著名的“农”“儒”论战(《孟(mèng)子·滕文公》)。

  许行农家思想的核心是反对不劳而食。

  他以农事为主业,同时(shí)也(yě)从事手(shǒu)工业生产(chǎn),他(tā)还意识到市场货物(wù)交换(huàn)的重要作用(yòng),并对物价方面(miàn)有较深入(rù)的研究、认识。

  许行以其独到的农(nóng)家(jiā)思想(xiǎng)见解和实践(jiàn)活动(dòng),对后世的农(nóng)业(yè)社(shè)会和农业思想模式产生了(le)巨大的影响。

孟(mèng)子简介

  孟(mèng)子(前372年-前289年),名轲,字子舆(待考,一(yī)说字子车或子居)。

  战(zhàn)国时期鲁(lǔ)国人,鲁国庆父后(hòu)裔。

  中(zhōng)国古代著名思想家、教育家,战(zhàn)国时期(qī)儒家代表(biǎo)人物(wù)。

  著(zhù)有《孟(mèng)子》一书。

  孟(mèng)子继承并发(fā)扬了孔子(zi)的思(sī)想,成为仅次于孔子的一代儒家(jiā)宗师,有“亚圣”之(zhī)称,与孔子(zi)合称为“孔孟”。

许行(xíng)原文及(jí)翻译及注(zhù)释古诗文(wén)网

  古诗文许行(xíng)原(yuán)文及翻译及注(zhù)释(shì)如(rú)下:

  一、原文

  有为神农之(zhī)言(yán)者许行(xíng),自楚之滕(téng),踵门而告文公曰(yuē):“远方之人,闻君行仁(rén)政(zhèng),愿(yuàn)受一(yī)廛而为氓(máng)。

  ”文公与之处(chù)。

  其徒数十人,皆(jiē)衣褐(hè),捆屦织席(xí)以为食。

  陈良之徒陈(chén)相,与其弟辛,负(fù)来(lái)耜而自宋之滕,曰:“闻君(jūn)行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见许行而大(dà)悦,尽弃(qì)其学而学焉。

  陈相见孟子,道许(xǔ)行之言曰:“滕(téng)君,则诚贤(xián)君也;虽然,未闻道也。

  贤(xián)者(zhě)与(yǔ)民并耕而(ér)食,页(yè)飧(sūn)而治。

  今也,滕有(yǒu)仓廪(lǐn)府库(kù),则是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰(yuē):“许(xǔ)子必种粟而后(hòu)食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子必织(zhī)布然后衣(yī)乎?”曰:“否(fǒu),许子衣(yī)褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自(zì)织(zhī)之与(yǔ)?”曰:“否(fǒu),以(yǐ)粟易之。

  ”曰(yuē):“许子奚为(wèi)不自(zì)织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之(zhī)与(yǔ)?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械器者,不为厉(lì)陶冶;陶(táo)冶亦以其械器易粟者,岂为(wèi)厉农夫哉?且许(xǔ)子何不为陶(táo)冶,舍(shě)皆取诸其宫中(zhōng)而用之(zhī)?何(hé)为(wèi)纷(fēn)纷然(rán)与(yǔ)百工交易?何许子(zi)之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不(bù)可耕且为也。

  ”“然(rán)则(zé)治天下,独可(kě)耕且为与?有(yǒu)大人之事,有小(xiǎo)人之事。

  且一人之身而百工之所为备,如(rú)必自为而后用之,是率天下而路也。

  故曰:或劳心,或劳(láo)力(lì),劳心者治人,劳力者治于人;治于人(rén)者(zhě)食人,治(zhì)人者食于人,天(tiān)下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下(xià)犹未平。

  洪水横流,泛滥于(yú)天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽(qín)兽逼(bī)人。

  兽蹄鸟迹之道(dào),交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火(huǒ);益烈山泽而焚(fén)之(zhī),禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济(jì)漯(luò),而注(zhù)诸海;决(jué)汝汉,排(pái)淮泗,而注之江;然(rán)后中(zhōng)国可得(dé)而食(shí)也。

  当是时也,禹八年(nián)于外,三过其门而(ér)不入,虽欲耕,得乎?”

  二(èr)、翻译(yì)

  有个研究(jiū)神农学说的人许(xǔ)行,从楚国来到滕国(guó),走到门前禀告滕文(wén)公说:“远(yuǎn)方的人,听说(shuō)您实(shí)行(xíng)仁(rén)政,愿(yuàn)意接受一处住(zhù)处做您的百姓。

  ”滕(téng)文公给了他住处。

  他的徒弟(dì)几十人,都穿粗麻布的衣物(wù),靠(kào)编鞋(xié)织(zhī)席为(wèi)生。

  陈良的(de)埋让徒弟陈(chén)相,和他的弟弟陈辛,背了农具某和(hé)耜从宋(sòng)国来到滕国(guó),对膝文公说:“听说您实行圣人的政治主张,这(zhè)也(yě)算是圣人了,我们愿意(yì)做圣(shèng)人的(de)百姓。

  ”

  陈相见简陆到许行后非(fēi)常高兴(xīng),完全放弃了他原(yuán)来所学(xué)的东西(xī)而向(xiàng)许行学(xué)习。

  陈相来见孟子,转述许行的话说道:“滕国的(de)国君,的(de)确是贤德的君主;虽(suī)然这样,还没听到治国的(de)真道理(lǐ)。

  贤(xián)君应和百姓一起耕作而取得食物(wù),一面做(zuò)饭,一面(miàn)治理天(tiān)下(xià)。

  现在,滕国有(yǒu)的是粮仓和收藏财(cái)物(wù)布(bù)帛的仓(cāng)库,那么这就是使百姓困苦来养肥(féi)自(zì)己,哪里算得(dé)上贤呢!”

  孟(mèng)子问:“许子一定要自己种庄稼然(rán)后才(cái)吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子一定要自己(jǐ)织(zhī)布然(rán)后才(cái)穿衣物吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺(fǎng)织的粗麻(má)布(bù)衣。

  ”孟子(zi)说:“许子戴(dài)帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么(me)帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“自己织的(de)吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子为(wèi)什么不(bù)自(zì)己织(zhī)呢?”陈相说(shuō):“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用(yòng)铁锅(guō)瓦甑做饭、用铁(tiě)制(zhì)农具耕(gēng)种吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“是自(zì)己制造的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换农具炊具不算伤害(hài)了(le)陶匠铁(tiě)匠;陶匠铁匠(jiàng)也是用(yòng)他(tā)们的农具炊(chuī)具换粮食,难道能算是伤害了(le)农(nóng)夫吗?再说(shuō)许(xǔ)子为什么不自己烧陶炼(liàn)铁,使(shǐ)得(dé)一切东西都是从自己家里拿来用呢(ne)?为什(shén)么忙忙碌碌地同(tóng)各(gè)种工匠进行交换呢(ne)?为什么许子这(zhè)样(yàng)地不怕(pà)麻烦呢?”

  陈相说:“各种工(gōng)匠的(de)活(huó)儿本(běn)来就不(bù)可能又种地(dì)又兼着干。

  ”孟子说(shuō);“这样(yàng)说(shuō)来,那末治理天(tiān)下(xià)难道就(jiù)可以(yǐ)又种地(dì)又(yòu)兼着干吗?有做官(guān)的人千的(de)事,有当百姓的(de)人干的事。

  况(kuàng)且(qiě)一个人的生活(huó),各种(zhǒng)工(gōng)匠制造的东西都要具备(bèi),如果一定要自(zì)己制造然后才(cái)用,这是带(dài)着天下的人(rén)奔走(zǒu)在道(dào)路上不(bù)得安(ān)宁。

  所以(yǐ)说:有(yǒu)的人使(shǐ)用脑力,有的人使(shǐ)用体力。

  使用脑力的人(rén)统治(zhì)别人,弯(wān)咐(fù)局使(shǐ)用体(tǐ)力的人被人apm是什么牌子,amp牌子项链是什么档次统治;被人(rén)统(tǒng)治的(de)人(rén)供养别(bié)人,统治别(bié)人的人被(bèi)人供养(yǎng),这是天下一般的道(dào)理(lǐ)。

  ”

  “当唐(táng)尧(yáo)的时候,天下还没有平定(dìng)。

  大(dà)水乱流,到处泛(fàn)滥。

  草木生(shēng)长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都不成熟(shú),野兽(shòu)威胁人们(men)。

  鸟兽所走的道路(lù),遍布在中原(yuán)地带(dài)。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来治理(lǐ)。

  舜(shùn)派益管火(huǒ),益(yì)放大火(huǒ)焚(fén)烧山野沼泽地带的草(cǎo)木,野兽就(jiù)逃避躲藏(cáng)起来了。

  舜又派禹(yǔ)疏通(tōng)九(jiǔ)河,疏导济水(shuǐ)、漯(luò)水,让它们(men)流入海中;掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让它们流(liú)入长江。

  这样一(yī)来,中原地带(dài)才(cái)能够耕种并收获粮食。

  当这个时候,禹在外奔波八(bā)年,多次经过家门都没有进去(qù),即(jí)使想要耕种(zhǒng),可以吗?”

  三(sān)、注(zhù)释(shì)

  1、为:治、研究。

  指农家(jiā)学派(pài)的学说。

  2、滕(téng):国名,在今山东滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走到(dào)。

  4、廛:一般百姓的住宅(zhái)。

  5、氓:指从别国迁来的人。

  6、与(yǔ):给。

  7、处(chù):住所(suǒ)。

  8、衣:穿(chuān)。

  9、褐(hè):粗布(bù)衣(yī)服,当时的贫苦人所穿(chuān)。

  10、屦:草鞋(xié),麻(má)鞋。

  11、陈(chén)良:楚国人(rén),是儒家学派(pài)的。

  12、来耜:古代(dài)的农具。

  13、道:名词,指许行所认为的(de)古(gǔ)圣贤治国之道。

 apm是什么牌子,amp牌子项链是什么档次 14、贤者:指古代的贤君。

  15、并:一起(qǐ)。

  16、赛(sài):早饭。

  17、殡:晚饭(fàn)。

  18、饕飧:在这里用如动词,指(zhǐ)自己做饭。

  19、治:指(zhǐ)治理天下。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自养:供养自(zì)己。

  22、恶:哪(nǎ)里。

  23、冠:用如(rú)动词,戴帽子。

  24、素:生丝织成(chéng)的绢帛,不(bù)染(rǎn)色(sè)。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊具(jù)。

  28、爨(cuàn):烧火(huǒ)做饭。

  29、械器:指农具(jù)、炊具(jù)。

  30、陶冶(yě):这(zhè)apm是什么牌子,amp牌子项链是什么档次里指烧制陶器、冶制铁器的(de)人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙(máng)碌(lù)的样子(zi)。

  33、惮:怕。

  34、易(yì):治,指种好(hǎo)田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎(hū):广大辽阔的样(yàng)子。

  37、君哉(zāi):指(zhǐ)得人君之道。

  38、巍巍(wēi)乎(hū):高大的样(yàng)子。

  39、贾(jiǎ):价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺(qī)诈行为。

  42、或(huò):句中语(yǔ)气词。

  43、相若(ruò):相(xiāng)同。

  44、不齐:不一(yī)样、不一致。

  45、情:本性(xìng)。

  作(zuò)者简介(jiè)

  孟子(约(yuē)公元前372年到公(gōng)元前289年),姬姓,孟(mèng)氏(shì),名(míng)轲,字子舆(yú),战国(guó)时期邹国(今山东(dōng)济宁邹(zōu)城)人(rén)。

  战国时期著名哲学家、思想家、政治家(jiā)、教(jiào)育家,儒家(jiā)学(xué)派的代表人物(wù)之(zhī)一,地位仅次于孔子,与孔子并称孔孟。

  宣扬仁政,最早(zǎo)提出民贵君轻的(de)思想(xiǎng)。

  代表作有《鱼我(wǒ)所(suǒ)欲也》、《得道多助,失道寡助》、《生于(yú)忧(yōu)患,死于(yú)安乐》、《富(fù)贵不能淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 apm是什么牌子,amp牌子项链是什么档次

评论

5+2=