王于兴师修(xiū)我戈矛的意思,王于兴师(shī),修我戈矛怎样翻译是“王于兴(xīng)师,修我戈矛的(de)。
关于(yú)王于兴师修我戈矛(máo)的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻(fān)译以及王于兴师修我戈矛(máo)的(de)意思,王于兴师修我(wǒ)戈(gē)矛读音,王于(yú)兴师,修我(wǒ)戈矛怎样(yàng)翻译,王于兴师修我矛(máo)戟怎么读(dú),王于(yú)兴师,修我(wǒ)矛(máo)戟,与子偕(xié)作(zuò)!等问题,小编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知(zhī)识(shí):
王于(yú)兴师修我(wǒ)戈矛(máo)的意(yì鲜衣怒马少年时,不负韶华行且知,鲜衣怒马少年时全诗谁写的)思(sī),王(wáng)于兴师(shī),修(xiū)我戈矛怎样翻译
“王(wáng)于(yú)兴(xīng)师,修我戈矛(máo)。
”的意思是君王发兵(bīng)去交战,修整我那戈与矛。
该句出自《秦风·无(wú)衣》,全文(wén)为:岂曰无(wú)衣?与子(zi)同袍。
王于兴(xīng)师(shī),修我(wǒ)戈(gē)矛。
与子同仇!岂曰无衣?与(yǔ)子同泽。
王于兴(xīng)师,修我矛戟。
与子(zi)偕(xié)作!岂曰无(wú)衣?与(yǔ)子同(tóng)裳。
王于兴师,修我(wǒ)甲兵。
与(yǔ)子偕行!译文:谁说我们(men)没衣穿?与你同穿(chuān)那长袍。
君王发兵(bīng)去交战(zhàn),修(xiū)整我(wǒ)那戈与(yǔ)矛,杀敌(dí)与(yǔ)你同(tóng)目(mù)标。
谁说我们(men)没衣穿(chuān)?与(yǔ)你同穿那内衣。
君(jūn)王发兵去交战,修整(zhěng)我那矛与戟,出发(fā)与你在一起。
谁(shuí)说我们没衣(yī)穿?与你同穿(chuān)那战裙(qún)。
君王发(fā)兵去交战,修(xiū)整(zhěng)甲(jiǎ)胄与刀兵,杀敌与你共前进。
赏析:《秦风·无衣》是(shì)中国古代(dài)第(dì)一部(bù)诗(shī)歌总集《诗经(jīng)》中的一首诗。
这是一首(shǒu)激昂(áng)慷慨(kǎi)、同(tóng)仇(chóu)敌忾(kài)的战(zhàn)歌,表现了秦国军民团结互助、共御外侮(wǔ)的高昂(áng)士气和(hé)乐观精(jīng)神。
全诗风格矫健爽(shuǎng)朗,采用了重章叠唱(chàng)的形式,抒写将(jiāng)士们在大敌当前、兵临城下之(zhī)际,以大局为重,与周王(wáng)室(shì)保持一致(zhì),一(yī)听“王(wáng)于兴师(shī)”,磨刀擦枪,舞戈挥(huī)戟(jǐ),奔赴前线共同杀(shā)敌的(de)英雄主义气(qì)概和爱(ài)国主(zhǔ)义(yì)精神(shén)。
王于兴(xīng)师,修我戈矛,与子同(tóng)仇(chóu)是什么意思
君(jūn)王发兵去(qù)交战,修(xiū)整我那戈与矛,杀敌与你同目标(biāo)。
《秦风·无衣》先秦(qín):佚(yì)名
岂曰无(wú)衣?与子同袍。
王于兴师,修我(wǒ)戈矛(máo)。
与(yǔ)子同仇!
岂曰无衣?与子(zi)同(tóng)泽。
王于(yú)兴师,修我(wǒ)矛戟。
与(yǔ)子偕作!
岂曰无(wú)衣?与(yǔ)子同裳。
王于兴师,修(xiū)我甲兵。
与子偕行!
译(yì)文
谁说我们没衣(yī)穿(chuān)?与(yǔ)你(nǐ)同穿那长(zhǎng)袍。
君王(wáng)发(fā)兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同(tóng)目标。
谁说我们没衣穿?与你同穿那内衣(yī)。
君王(wáng)发(fā)兵去交(jiāo)战,修整我那(nà)矛与戟(jǐ),出发与你(nǐ)在一起。
谁说(shuō)我们没(méi)衣穿?与你同穿那战裙(qún)。
君(jūn)王发(fā)兵去(qù)交战,修整甲(jiǎ)胄与(yǔ)刀兵,杀敌(dí)与你共前进(jìn)。
扩(kuò)展资料(liào):
这首诗充满了激(jī)昂慷慨、同仇敌(dí)忾的(de)气氛。
按(àn)其内容,当是(shì)一首(shǒu)战歌。
全(quán)诗表现了秦国军民(mín)团结互助(zhù)、共御外侮的高昂(áng)士皮渣气和乐观精鲜衣怒马少年时,不负韶华行且知,鲜衣怒马少年时全诗谁写的神(shén),其独具矫健而(ér)爽朗的(de)风格正(zhèng)是(shì)秦茄握(wò)运(yùn)人爱国主(zhǔ)义(yì)精神的反映。
由(yóu)于此诗旨在歌颂(sòng),也就是说以“美(měi)”为主(zhǔ),所以对秦军来(lái)说有巨大的(de)鼓舞力(lì)量。
据《左传》记载,鲁定公(gōng)四年(公元前506年(nián)),吴(wú)国(guó)军队攻陷(xiàn)楚(chǔ)国(guó)的首府(fǔ)郢(yǐng)都,楚臣申(shēn)包胥到秦国求援,“立依于庭墙而哭,日夜(yè)不绝(jué)声,勺(sháo)饮(yǐn)不(bù)入口,七日(rì),秦(qín)哀公为之赋《无(wú)衣》,九顿首而坐,秦师(shī)乃(nǎi)出(chū)”。
于是一(yī)举击退(tuì)了吴(wú)兵。
诗共三章,采用了重叠复沓的形式颤梁(liáng)。
每一(yī)章(zhāng)句数、字(zì)数相等(děng),但结构的相同并不(bù)意味简(jiǎn)单(dān)的、机械的重复,而是(shì)不断(duàn)递进,有所发(fā)展(zhǎn)的。
如首章结句“与子同仇”,是情绪(xù)方面的(de),说的是他(tā)们(men)有共(gòng)同的敌人。
二章结句“与子(zi)偕作(zuò)”,作(zuò)是(shì)起的意思,这才(cái)是行(xíng)动的(de)开始。
三(sān)章(zhāng)结句“与子偕行”,行训(xùn)往,表明诗中的战士们(men)将奔(bēn)赴前(qián)线(xiàn)共同(tóng)杀(shā)敌了。
参考资(zī)料来源(yuán):百度百科-国风·秦风·无衣
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 鲜衣怒马少年时,不负韶华行且知,鲜衣怒马少年时全诗谁写的
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了