橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

1千克水等于多少毫升水,一1升水等于多少毫升

1千克水等于多少毫升水,一1升水等于多少毫升 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救(jiù)友文言文翻(fān)译(yì)及注释讲(jiǎng)解,二鹊救友(yǒu)文言文(wén)翻(fān)译及注释拼音是《二鹊救友》是(shì)出(chū)自《虞初新志(zhì)》的(de)一篇文章(zhāng),主要讲(jiǎng)述两只(zhǐ)喜鹊救助朋(péng)友的寓(yù)言故事的。

  关于二鹊(què)救(jiù)友文言文(wén)翻译及(jí)注释讲解,二(èr)鹊救友文(wén)言文翻译及注(zhù)释拼音以及二鹊救友文(wén)言文翻(fān)译及注释讲解,二(èr)鹊救友文(wén)言文翻译及注释古诗文网nwang,二鹊救友文言(yán)文(wén)翻译及(jí)注释拼(pīn)音,二鹊救友文言文翻译及注释及翻译,二鹊救(jiù)友文(wén)言文翻译注释及(jí)原文(wén)等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整(zhěng)理(lǐ)以下(xià)知识:

二鹊救(jiù)友文言文翻译及(jí)注释讲解,二鹊救友文(wén)言文翻译及注(zhù)释拼音

  《二鹊救友》是出自《虞(yú)初新志》的一篇文章,主(zhǔ)要讲述两只喜(xǐ)鹊救助(zhù)朋友(yǒu)的寓言(yán)故事。

  下面整理了文言文翻译及(jí)注释。

《二鹊救友(yǒu)》文(wén)言文翻译

  某氏(shì)园中(zhōng),有古木,鹊(què)巢其上,孵雏将出。

  一日,鹊徊翔(xiáng)其上,悲鸣不(bù)已。

  顷之,有(yǒu)群鹊鸣渐近,集古木上,忽(hū)有二鹊对鸣,若相(xiāng)语状,俄而扬去。

  未(wèi)几,一鹳横空而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其(qí)后(hòu)。

  群鹊见(jiàn)而噪,若有所诉(sù)。

  鹳又“咯咯”作声,似(shì)允所请。

  鹳于古(gǔ)木上盘旋三(sān)匝,遂俯冲鹊巢,衔一(yī)赤蛇吞之。

  群(qún)鹊喧舞,若(ruò)庆(qìng)且谢也。

  盖二鹊招鹳援友也。

  译(yì)文:某人的花园里(lǐ)有一株很古老的(de1千克水等于多少毫升水,一1升水等于多少毫升)树(shù),喜(xǐ)鹊(què)在上面筑(zhù)巢,母鹊孵(fū)出来的小鹊都已经快长成幼鸟了。

  一天,一只喜鹊在巢(cháo)上徘徊飞翔,不停地发出悲伤(shāng)的嚎叫。

  不一会儿,成(chéng)群的喜鹊都渐(jiàn)渐(jiàn)闻声赶来,聚集在(zài)树上,两只喜鹊仍(réng)然在树上对叫,好似在对话(huà)一样,不一会儿又扬长而去。

  可是又过了一会儿,一只鹳从空中飞来(lái),发出(chū)“咯(gē)咯”的声音,两(liǎng)只喜鹊(què)像尾巴一(yī)样跟随在它后面。

  喜(xǐ)鹊们见了便喧叫(jiào)起来,好像有话要说。

  鹳又发出“咯咯”的叫声,似乎在答(dá)应喜(xǐ)鹊的请求。

  鹳在古树上盘旋了三圈,突然俯身向鹊巢(cháo)冲了下来,叼(diāo)出一条赤练蛇并吞了下去。

  喜鹊们欢(huān)呼了起(qǐ)来,像在庆祝,并向鹳致谢。

  原来两只喜鹊是去找鹳来(lái)救朋友的(de)啊(a)!

注释(shì)

  1.鹳:一种凶猛的(de)鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原来是。

  4.顷(qǐng)之:在原文中等同"未几"''俄(é)而'';

  一会儿的(de)意思(sī)

  5.已:停

  6.作:发出

  7.雏(chú):变成幼(yòu)鸟(niǎo)(名(míng)作动(dòng))

  8.集:栖止(zhǐ)。

  9.巢:筑巢(cháo)(名作(zuò)动)

  10.俄而:一会

  11.尾:在后面跟

  12.逐:就

  13.翔(xiáng):飞翔

  14.徊:徘徊

  15.作(zuò):发(fā)出

二(èr)鹊救友文言文翻译是什么?

  二鹊(què)救友文(wén)言(yán)文翻译(yì)如下:

  在(zài)某(mǒu)人的花园里有一棵(kē)古树,喜(xǐ)鹊在(zài)上面(miàn)筑巢,母鹊唤源型马上(shàng)就(jiù)要孵(fū)出小喜鹊了(le)。

  一天,一只喜鹊在巢上来回(huí)地(dì)飞,不停(tíng)地(dì)鸣叫。

  1千克水等于多少毫升水,一1升水等于多少毫升很快,成群的(de)喜鹊都渐渐闻声赶来(lái),聚集在树上。

  忽然有两只喜(xǐ)鹊在树上对(duì)叫(jiào),好似在(zài)对话一(yī)样,然后便飞走了。

  过了一会儿,一只鹳(guàn)从空(kōng)中(zhōng)飞来,发出“咯咯(gē)”的(de)声音,两只喜鹊也跟在它后(hòu)面。

  其他喜鹊们见了(le)便(biàn)喧叫起来,好像(xiàng)有(yǒu)什么事要说。

  鹳(guàn)再次发出“咯咯”的叫声,似乎在答应喜(xǐ)鹊的请求。

  鹳在古树上盘旋(xuán)三(sān)圈(quān),就俯身向喜鹊的窝冲(下来),叼(diāo)出(chū)一(yī)条赤蛇并吞了(le)下去。

  喜鹊(què)们欢呼飞舞起来,好像在庆祝,并且向(xiàng)鹳致谢(xiè)。

  原(yuán)来两(liǎng)只喜鹊(què)是(shì)去找鹳(guàn)来做援兵(bīng)的。

二鹊救友文言(yán)文及(jí)赏(shǎng)析

  原文:

  某(mǒu)氏园中,有古(gǔ)木(mù),鹊巢其上,孵雏将出(chū)。

  一(yī)日,鹊(què)徊翔(xiáng)其上,悲(bēi)鸣不已。

  顷之,有群(qún)鹊(què)鸣渐近,集古(gǔ)木(mù)上,忽(hū)有二鹊(què)对鸣(míng),若相语状,俄而(ér)扬去(qù)。

  未几,一鹳横空(kōng)而来(lái),“咯咯”作声,二鹊亦(yì)尾其后。

  群(qún)鹊见而噪,若有所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似允所请。

  鹳于古木和(hé)猜(cāi)上盘旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔一(yī)赤蛇(shé)吞之(zhī)。

  群鹊喧(xuān)舞,若庆且谢也(yě)。

  盖二(èr)鹊招鹳援友也(yě)。

  赏析(xī):

  动物世界里的(de)亲情也同样让人感动,本文(wén)中喜鹊(què)看到自己同伴(bàn)的孩子遭到赤蛇的侵犯(fàn),从(cóng)而“悲鸣不已",招来群鹊,其中两只喜鹊请(qǐng)来一只(zhǐ)鹳(guàn),也许是群鹊的友爱感动了鹳,鹳勇(yǒng)敢地“俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之”。

  动物(wù)尚(shàng)能如此(cǐ)讲究(jiū)情义,连动物都如(rú)此,我们人(rén)类岂(qǐ)能(néng)无情无义。

  所以我们要(yào)助人为乐,尽自己(jǐ)所能帮助他人,要团(tuán)结友爱。

  当(dāng)问题超出自己能力范裂(liè)芦(lú)围时,要(yào)会动脑(nǎo)筋,就要善于借(jiè)助外部力量加以解决(jué),要学(xué)会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 1千克水等于多少毫升水,一1升水等于多少毫升

评论

5+2=