橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

哈密瓜什么季节吃比较好,哈密瓜几月份吃是正季

哈密瓜什么季节吃比较好,哈密瓜几月份吃是正季 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训读的(de)解释是什么,音读训(xùn)读的(de)解释(shì)是问什么是音(yīn)读(dú)?什么是训读?答简单来说,每个汉字(zì)一(yī)般(bān)都会有两种(zhǒng)读(dú)法,一种叫做“音(yīn)读(dú)”(音読み/おんよみ),另一(yī)种叫(jiào)做“训读”(訓(xùn)読み/くんよみ)的。

  关于(yú)音读训读(dú)的解释是(shì)什么,音读训读的解释以及音读训(xùn)读的解释是什么(me),音读训读(dú)的解释和(hé)意思(sī),音读训读的解释,音读训(xùn)读对照表,音读(dú)和训读(dú)是什么(me)意思等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识(shí):

音读(dú)训读的解释是什么,音读训读(dú)的解释

  问什么是音读?什么(me)是训(xùn)读?答(dá)简(jiǎn)单来(lái)说,每个汉字一般(bān)都会有两种读法,一种叫做“音读(dú)”

  (音読み/おんよみ),另一种叫做“训读(dú)”(訓読(dú)み/くんよみ)。

  “音读”模(mó)仿汉字(zì)的读音,按照这(zhè)个汉字从(cóng)中国传(chuán)入日本的时候的(de)读(dú)音

  来发音。

  根(gēn)据(jù)汉字传入的时代和来哈密瓜什么季节吃比较好,哈密瓜几月份吃是正季源(yuán)地(dì)的(de)不同,大致可以(yǐ)分为“唐音”。

  “宋音”和“吴音”等几种。

  但是,这(zhè)些汉字的发音(yīn)和现代汉语(yǔ)中同一(yī)汉字

  的发音已经有所不同了。

  “音读(dú)”的词汇多是汉语的(de)固(gù)有词(cí)汇。

  “训读”是按照日本固有的语言

  来读这个汉字(zì)时的读法(fǎ)。

  “训(xùn)读”的词(cí)汇多(duō)是表(biǎo)达日本固有事物的固有词汇等(děng)。

  有不少汉字具有两

  种以上的“音读”音和“训读”音。

  例音读:青(qīng)年(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋(liàn)愛(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(fú)(こうふく)训读(dú):青い(あおい)、恋(liàn)(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸(xìng)せ(しあわせ)

训读和音读(dú)是(shì)什么意思?

  训读(dú)(日语:训読み/くんよみ),是日文所(suǒ)用汉字的一种发音(yīn)方式,是使(shǐ)用该(gāi)等汉字之(zhī)日本(běn)固有(yǒu)同义(yì)语(yǔ)汇(huì)的读音。

  所以(yǐ)训(xùn)读(dú)只借用汉字(zì)的(de)形和(hé)义,不(bù)采(cǎi)用汉语(yǔ)的音。

  哈密瓜什么季节吃比较好,哈密瓜几月份吃是正季音读(dú)(音(yīn)読み/おんよみ)即汉字在(zài)日语(yǔ)中按照日语对汉(hàn)语的(de)译音读(dú)出来,叫音读同一个(gè)汉字(zì)在日语中可能有(yǒu)不止一种读(dú)法,是(shì)由于其(qí)在(zài)不同(tóng)时期(南北朝、隋(suí)唐、宋等(děng))吸收了当时汉字的发音。

  每(měi)个汉字一般都会有两种读法,一种叫(jiào)做“音友慎春读”(音読(dú)み/おんよみ),另一种(zhǒng)叫做“训(xùn)读”(训読み/くんよみ)。

  有不(bù)少汉字具有两种以上的“音读”音(yīn)和“训读(dú)”音(yīn)。

  日语(yǔ)和韩语中(zhōng)的训读(dú)

  1、日语

  在日(rì)语里(lǐ),训读(训読)是(shì)以日语固有的发音来(lái)读出汉字,与该汉字本身的好(hǎo)耐字音(吴(wú)音、汉音、唐音等)有很大的不同。

  例:“金”训(xùn)读为“かね”(kane),是和语固有之(zhī)说(shuō)法,与字(zì)音“きん”(kin)并无(wú)关联。

  2、韩(hán)语(yǔ)

  一般认为现代“韩语不存在训读”。

  但近代(dài)以(yǐ)前曾有(yǒu)乡札、吏读(dú)、口诀等类似日(rì)本万叶假名(míng)的标记法存在,充分(fēn)利(lì)用(yòng)这些汉字的(de)训读。

  使用类似于(yú)和(hé)训(日本的训读)的韩训。

  对某些的汉字,这意味着相关“汉语传入(rù)以前的朝鲜的孝哪固有语”的(de)韩(hán)训。

  现如今除了在(zài)语言(yán)学与语(yǔ)源论等进行讨论(lùn)以外,日常言语已经(jīng)不再使用(yòng)。

  但是“串”“钊(zhāo)”等(děng)为例外存(cún)在的训读。

  “串”读作“”的(de)情况下(xià)意思为(wèi)“海角”,“钊”读(dú)作“”的情况(kuàng)下意思为“生(shēng)铁”,“串(chuàn)”“钊”并(bìng)不使用本来的意思,这类(lèi)的(de)韩语类似于日(rì)文(wén)的“国训”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 哈密瓜什么季节吃比较好,哈密瓜几月份吃是正季

评论

5+2=