橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

传颂和传诵是什么意思区别,传颂和传诵的意思

传颂和传诵是什么意思区别,传颂和传诵的意思 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及乌是什么意思(sī)解(jiě)释,爱屋及乌(wū)是什么意思英语是爱屋及乌的意思是意思是因为爱(ài)一个人而连带爱(ài)他屋上的乌鸦(yā)的。

  关于爱屋及乌是什么意思(sī)解释,爱屋及(jí)乌是什么(me)意思英语(yǔ)以及爱屋及乌(wū)是什么意思解释,爱(ài)屋及乌是什么意思及道理,爱屋及(jí)乌是(shì)什么意(yì)思英语,爱(ài)屋及乌的下一句是什么意思,男人对女人说爱屋及乌是什么意(yì)思等问题,小编将为(wèi)你整理以下知(zhī)识(shí):

爱屋(wū)及乌(wū)是(shì)什(shén)么意思解释,爱(ài)屋及乌是什么(me)意思英语

  爱屋及乌的(de)意思是意思是因为爱(ài)一(yī)个人(rén)而连带爱他屋上的乌鸦。

  比喻爱一个(gè)人而(ér)连带地关心(xīn)到与(yǔ)他有(yǒu)关的人或物。

  接下来分享爱屋及乌的意思及近(jìn)义(yì)词。

爱(ài)屋(wū)及乌的意思

  爱屋及乌:因为爱一个人而连带爱他(tā)屋上的乌鸦。

  比喻爱一个(gè)人(rén)而连带地关心(xīn)到与他有关的人或物。

  说明一个人对另一个人(rén)(或事物)的(de)关爱到了一种极度热衷的(de)程度。

  及(jí),达到(dào)。

  乌,乌(wū)鸦。

  出自《尚(shàng)书大传·大战》:“爱人者,兼其屋上(shàng)之(zhī)乌。

  ”

  用法:作(zuò)谓语(yǔ)、定语(yǔ)、分句;含(hán)褒义(yì),形容过分偏爱或爱得不(bù)适合(hé)。

爱(ài)屋(wū)及乌的近义词(cí)

  ①民胞物与:民为同胞,物为同(tóng)类,一切为上天所赐。

  泛指(zhǐ)爱人和一切物类。

  出自(zì)宋(sòng)·张载《西铭》:“民吾(wú)同胞,物吾与也。

  ”

  ②因乌及屋:因某一事物而兼(jiān)及(jí)其它有关事物(wù)。

  出(chū)自清邹(zōu)容《革(gé)命军》第(dì)五章。

  ③屋乌推爱(ài):比喻爱一个人而连带地关心(xīn)到与(yǔ)他(tā)有关的人或(huò)物。

  出自《尚书(shū)大传·大战(zhàn)》:“爱人者,兼其屋上之乌。

  ”

爱(ài)屋及乌的反(fǎn)义词

  ①爱莫(mò)能(néng)助:形(xíng)容(róng)心(xīn)里(lǐ)非(fēi)常愿意帮助,但限于力量(liàng)或条件的限制却没有办法做到。

  出(chū)自《诗经·大雅·烝(zhēng)民》:“维仲山甫举之,爱(ài)莫助之。

  ”

  ②鞭长莫(mò)及:意(yì)思(sī)是指虽然(rán)鞭子很长,但总不(bù)能打到马肚子(zi)上,比(bǐ)喻距离(lí)太远(yuǎn)而无能(néng)为力。

  出自(zì)《左传(chuán)·宣公十五年(nián)》:“虽(suī)鞭(biān)之(zhī)长,不及马腹。

  ”

  ③殃及(jí)池鱼:比喻(yù)跟自己有(yǒu)关系的关联体如果有损失的话(huà),就会联系到自己。

  出自战国·卫·吕不韦(wéi)《吕氏春秋·必(bì)己(jǐ)》:“宋桓(huán)司马(mǎ)有宝珠(zhū),抵罪出亡,王使人问珠之(zhī)所在(zài),曰:‘投之池(chí)中(zhōng)。

  ’于是竭池而求之,无得,鱼死焉。

  此(cǐ)言祸(huò)福之(zhī)相及也。

  ”

爱屋(wū)及(jí)乌(wū)的(de)英(yīng)文是什么

     如果我们喜欢上(shàng)美剧,就会爱(ài)屋及乌核(hé)者连带着英(yīng)语这门语言(yán)也喜欢上。

  下面是(shì)我给大家整理的爱屋及乌的英(yīng)文是什么,供大(dà)家(jiā)参阅(yuè)!

  爱屋及乌的英(yīng)文是(shì)什(shén)么

     原(yuán)文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌.

     辨析:许多词(cí)典和(hé)翻译教材都提供这样的(de)译文,实在(zài)有点误人子弟.英语和汉语有不少说(shuō)法粗岩氏圆看似乎是“巧合”,实际上(shàng)具体(tǐ)含义(yì)很不一样.The New Oxford Dictionary of English对(duì)“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你喜欢我,就要喜欢我的(一(yī)切,包括我的)狗.”Love my dog是love me的条(tiáo)件;而“爱屋及乌”讲的(de)是:“爱人(rén)者,兼其屋上之鸟”,即“爱(ài)一个人爱得很深粗(cū)塌,连他房(fáng)屋上的乌鸦也觉得可(kě)爱”.显然,“爱乌”是“爱(某(mǒu)个人)”的结果,所以原译完全(quán)是本(běn)末(mò)倒(dào)置.

  爱(ài)屋(wū)及乌的英语(yǔ)例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及(jí)乌, 打狗要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说(shuō):“爱屋及(jí)乌(wū)”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听说过(guò)“爱屋(wū)及乌”这(zhè)句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚语是日(rì)常经(jīng)验的结(jié)晶. 人非圣贤,孰(shú)能(néng)无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the prove传颂和传诵是什么意思区别,传颂和传诵的意思rb is theoretical.

     事(shì)实上, “ 爱(ài)吾及书 ” 这(zhè)麽说似乎更有道(dào)理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别人(rén)爱屋及乌, 因为请玛丽而不请(qǐng)安妮,玛(mǎ)丽(lì)就不肯接受邀(yāo)请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我的(de)狗(gǒu)(中文是爱屋(wū)及乌(wū)), 加(jiā)入我们的(de)英语角(jiǎo), 享受生活.

  爱屋(wū)及乌英语(yǔ)作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对圣(shèng)经里类似的(de)谚(yàn)语(yǔ)感兴趣,可以上这里:

     另外再补充一(yī)些常用的相关的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头先(xiān)臭,相当于汉语的“上(shàng)梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不要(yào)忙着(zhe)取(qǔ)肠肚(dù),相当于汉语的“不要过早打(dǎ)如意(yì)算盘”)

     all at sea(全在海里(lǐ),相当于汉语(yǔ)的“不(bù)知所(suǒ)措”)

     hang in the wind(在风中摇(yáo)摆不定,相(xiāng)当于(yú)汉语的“犹豫不(bù)决”)等(děng).

     regal as a lion(狮子般(bān)庄严)

     majestic as a lion(像狮子(zi)一传颂和传诵是什么意思区别,传颂和传诵的意思样雄(xióng)伟(wěi))

     big dog(保(bǎo)镖(biāo))

     top dog(优(yōu)胜者,左右(yòu)全局(jú)的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄(jiān)默(mò)寡言的人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老(lǎo)练水(shuǐ)手(shǒu))

     war dog(退役军人(rén))

     英语习语中(zhōng),也常以狗的形象来(lái)比喻人的行为.You are a lucky dog.(你是一个幸(xìng)运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人(rén)学不了新(xīn)东西.)

     形容人“病得厉害(hài)”用sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再次(cì),英(yīng)语比喻(yù)中的形象具有较鲜明的(de)文化背景(jǐng).英语民族(zú)大多信(xìn)奉基督教,而且受到希腊、拉(lā)丁古典语言的影(yǐng)响(xiǎng),因此,《圣(shèng)经(jīng)》和(hé)希腊、罗马神话的典故时常在其用语中(zhōng)出现.如:

     Achillesheel(致命(mìng)的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心爱之物(wù))

     the apple of Sodom(所多玛的(de)苹果,指(zhǐ)中看不中用;金玉其外(wài),败絮(xù)其中(zhōng))等.

     在翻译这类比喻(yù)时,不能千(qiān)篇一律照搬原文(wén)的比喻形象,而应当用译语中能产生相同(tóng)联想(xiǎng)的比喻形象(xiàng)去替换.例如:

     drink like a fish牛饮(不宜译作“鱼饮”)talk horse吹(chuī)牛(不宜译作“吹(chuī)马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜译作“犹如蘑(mó)菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习惯,就不宜译作“胆小如兔”,而(ér)是(shì)译(yì)作“胆小如鼠”.

     

  爱屋(wū)及乌是(shì)什么意思解释,爱屋(wū)及乌是什么意思(sī)英语是爱屋及乌的意(yì)思是意(yì)思是因为爱一个人而连(lián)带爱(ài)他屋(wū)上的乌鸦(yā)的(de)。

  关于爱屋及(jí)乌是什(shén)么意思解释,爱屋及乌是什么意(yì)思(sī)英(yīng)语以及爱屋及乌是什么意思解(jiě)释(shì),爱屋及乌(wū)是(shì)什么意(yì)思及道理,爱屋及乌是什么意(yì)思英语,爱屋及乌的下一(yī)句是什(shén)么意(yì)思(sī),男人对女人说爱屋及乌是什么意(yì)思等问题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识(shí):

爱屋及乌是什(shén)么意思解(jiě)释,爱屋及(jí)乌是什(shén)么意思英语

  爱屋及(jí)乌的(de)意思是意思是因为爱一个人而连带爱他屋(wū)上的(de)乌(wū)鸦。

  比喻(yù)爱一个人而连(lián)带地关心到与他有关(guān)的人(rén)或物。

  接下来分享(xiǎng)爱屋(wū)及乌(wū)的意思及(jí)近义(yì)词。

爱屋及乌的意思

  爱(ài)屋及乌:因(yīn)为爱一个人而连(lián)带(dài)爱他屋上的乌鸦(yā)。

  比喻爱一个人而连带(dài)地关心到与他有(yǒu)关(guān)的人(rén)或(huò)物。

  说明(míng)一个人对另一个人(或事物)的(de)关爱到了(le)一种极度(dù)热衷(zhōng)的(de)程(chéng)度。

  及,达到。

  乌,乌鸦。

  出自(zì)《尚书(shū)大传·大(dà)战(zhàn)》:“爱人者,兼其屋上之(zhī)乌。

  ”

  用(yòng)法:作谓语、定语、分句(jù);含褒义,形容过(guò)分偏爱或爱(ài)得不适(shì)合。

爱屋及乌的近(jìn)义(yì)词(cí)

  ①民胞物与:民为同(tóng)胞(bāo),物为(wèi)同类,一切为(wèi)上天所赐。

  泛指爱人和一切物类。

  出自宋·张载《西铭》:“民吾同胞,物吾与也(yě)。

  ”

  ②因乌及屋:因(yīn)某一事物(wù)而兼及其它有关事物。

  出自(zì)清邹容《革命军(jūn)》第五(wǔ)章。

  ③屋乌(wū)推爱:比喻爱一(yī)个人而连带地(dì)关(guān)心到与(yǔ)他有(yǒu)关的人(rén)或(huò)物。

  出自(zì)《尚书大(dà)传·大(dà)战》:“爱人者(zhě),兼其(qí)屋(wū)上之乌。

  ”

爱屋及乌(wū)的反义词

  ①爱莫能助:形容心(xīn)里非常愿意帮助,但限于力量或条件的限制却没有办法做到。

  出自(zì)《诗(shī)经·大雅·烝民(mín)》:“维仲山甫举之,爱莫助之。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是指虽然鞭子很(hěn)长,但(dàn)总不能打到马肚子上,比喻距离太(tài)远(yuǎn)而无能为力。

  出自《左传·宣公十五年》:“虽鞭之长,不及(jí)马腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻跟(gēn)自己有关系的关联体如果有损失的(de)话,就会联系到自(zì)己(jǐ)。

  出自(zì)战国(guó)·卫·吕不韦《吕氏春秋(qiū)·必(bì)己(jǐ)》:“宋桓司马有宝珠,抵罪出亡,王(wáng)使人问珠之所在,曰:‘投之池中。

  ’于是竭(jié)池而(ér)求之,无得,鱼死焉。

  此言祸(huò)福(fú)之(zhī)相及也(yě)。

  ”

爱屋(wū)及乌的英文(wén)是什么

     如果我们(men)喜欢上美剧(jù),就(jiù)会爱(ài)屋及乌核者连带着英语这门(mén)语言也喜欢上。

  下面是(shì)我给大家整理的(de)爱屋及乌(wū)的英文是什么(me),供大家参阅(yuè)!

  爱屋(wū)及乌的英文是(shì)什(shén)么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌.

     辨析:许多词典和翻译(yì)教材都提供(gōng)这样的译文,实在有点误人(rén)子弟.英语和(hé)汉语(yǔ)有不少说法粗岩氏圆看似乎(hū)是“巧合”,实(shí)际上(shàng)具体含(hán)义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也(yě)就是说:“要是你喜欢我,就要喜欢我的(一(yī)切,包(bāo)括我的(de))狗(gǒu).”Love my dog是love me的条件;而“爱屋(wū)及乌”讲的是:“爱(ài)人者,兼其屋上(shàng)之鸟(niǎo)”,即“爱(ài)一个人爱(ài)得很深粗(cū)塌,连(lián)他房屋(wū)上的乌(wū)鸦也觉得可爱(ài)”.显(xiǎn)然,“爱乌(wū)”是(shì)“爱(某个人)”的结果,所(suǒ)以(yǐ)原译完全是本末倒置(zhì).

  爱(ài)屋及乌(wū)的英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及(jí)乌, 打狗要看主人(rén)面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古(gǔ)谚(yàn)说:“爱(ài)屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难(nán)道你(nǐ)没有听(tīng)说过“爱(ài)屋及(jí)乌(wū)”这(zhè)句名言吗(ma)?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚语是日常经验的结晶. 人非圣贤(xián),孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上(shàng), “ 爱(ài)吾及书 ” 这麽(mó)说似乎(hū)更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是(shì)要求别人爱屋及乌(wū), 因为请玛(mǎ)丽而不请(qǐng)安妮,玛丽就不肯接(jiē)受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我(wǒ)的狗(中文是爱屋及乌), 加入我们的英语角, 享(xiǎng)受生活.

  爱(ài)屋及乌英语(yǔ)作文(wén)

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱(ài)屋及(jí)乌的典(diǎn)故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果(guǒ)你(nǐ)对圣经(jīng)里类似的谚(yàn)语(yǔ)感兴趣(qù),可以上这里:

     另外再(zài)补(bǔ)充一些(xiē)常用(yòng)的相(xiāng)关的(de)谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头(tóu)先臭,相当于汉语的“上梁不正下梁歪(wāi)”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不要(yào)忙着取肠肚,相当于汉语的“不(bù)要过早(zǎo)打如意算(suàn)盘(pán)”)

     all at sea(全在海里,相当于汉语的(de)“不(bù)知(zhī)所措”)

     hang in the wind(在风中摇摆不定,相当于汉语的“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子(zi)般(bān)庄严)

     majestic as a lion(像狮子一样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者(zhě),左右全(quán)局的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡言的人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老(lǎo)练水手)

     war dog(退役军人)

     英语习语中(zhōng),也(yě)常以狗的形象来(lái)比喻人(rén)的行为(wèi).You are a lucky dog.(你(nǐ)是一个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学(xué)不了新东西(xī).)

     形容人“病得厉害”用sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再次,英语(yǔ)比(bǐ)喻中的(de)形象具有(yǒu)较鲜明的文化(huà)背景.英语民(mín)族(zú)大多信奉基督教,而(ér)且受到希腊、拉丁古典语言的影响,因此,《圣经》和(hé)希腊、罗马神话的典故时常在其用(yòng)语中出现.如:

     Achillesheel(致命的(de)弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠(zhū);心爱(ài)之物(wù))

     the apple of Sodom(所多(duō)玛(mǎ)的(de)苹果,指中(zhōng)看不中(zhōng)用;金玉其(qí)外,败絮其中)等.

     在翻译这类比喻(yù)时,不能千篇一律照搬原文的比(bǐ)喻形(xíng)象(xiàng),而应当用译语中能(néng)产生(shēng)相(xiāng)同联想的(de)比喻形象去(qù)替换.例如:

     drink like a fish牛饮(yǐn)(不宜译(yì)作“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜译作“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜译作(zuò)“犹(yóu)如蘑(mó)菇(gū)一样多”)

     a传颂和传诵是什么意思区别,传颂和传诵的意思s timid as a rabbit,根据汉语(yǔ)习惯,就不宜译(yì)作“胆(dǎn)小如兔”,而是译作(zuò)“胆小(xiǎo)如鼠”.

     

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 传颂和传诵是什么意思区别,传颂和传诵的意思

评论

5+2=