橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

中国四大佛山是哪些 四大佛山在哪几个省

中国四大佛山是哪些 四大佛山在哪几个省 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸(huò)患(huàn)常积(jī)于忽微而智勇(yǒng)多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智(zhì)勇多(duō)困于所溺翻译是“而(ér)智(zhì)勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺”的翻译:聪(cōng)明(míng)勇敢的人(rén)反而(ér)常被所溺爱(ài)的人或事困扰的。

  关(guān)于(yú)祸患常积于忽微而(ér)智勇多(duō)困(kùn)于所溺(nì)翻译,夫(fū)祸常积于忽微(wēi),而(ér)智勇多(duō)困于所(suǒ)溺(nì)翻译以及(jí)祸患常积于忽微而(ér)智(zhì)勇多(duō)困于所溺翻译,夫祸患常(cháng)积于忽微,而(ér)智(zhì)勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而(ér)智勇多困于所溺翻译,而智(zhì)勇多(duō)困(kùn)于(yú)所溺翻译的而,而智(zhì)勇多困于(yú)所溺(nì)是(shì)什么意思等问(wèn)题(tí),小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识(shí):

祸患常积于忽微而智勇多困(kùn)于所溺翻译,夫祸常积于(yú)忽微,而(ér)智勇(yǒng)多困于所溺翻(fān)译

  “而(ér)智勇(yǒng)多困(kùn)于所溺”的翻译:聪明勇敢的人反而常被所(suǒ)溺爱的人或事困扰(rǎo)。

  出自《五(wǔ)代(dài)史中国四大佛山是哪些 四大佛山在哪几个省伶官传序》:“故方其盛(shèng)也,举天下(xià)之(zhī)豪杰(jié)莫能与之争;

  及其衰也,数十(shí)伶人困之,而身(shēn)死国灭,为(wèi)天下笑(xiào)。

  夫祸患常积于忽(hū)微(wēi),而智勇(yǒng)多困于所溺,岂独(dú)伶人也哉!作《伶官传》。

  ”译文(wén):因此,当庄宗强盛(shèng)的时候,普(pǔ)天下的豪杰(jié),都不能跟他抗争;

  等到他衰败的时候,几十个伶人围(wéi)困(kùn)他(tā),就自己丧命,国家灭亡(wáng),被(bèi)天下人讥笑。

  可见祸患常常是由微小的事情积累而成的,聪明勇敢的人反(fǎn)而(ér)常被所溺(nì)爱(ài)的人或事困扰,难(nán)道(dào)只有宠(chǒng)爱伶人才(cái)会(huì)这样吗(ma)?于是作《伶(líng)官传》。

  《五代史(shǐ)伶官传序》是宋代文学家(jiā)欧(ōu)阳修创作的一(yī)篇史论。

  此文通过对五代时期(qī)的(de)后唐盛(shèng)衰(shuāi)过程(chéng)的具(jù)体分析,推论(lùn)出:“忧劳可以兴(xīng)国,逸豫可以亡身”和“祸(huò)患常积于忽微,而智勇多困于所(suǒ)溺”的结论,说明(míng)国家兴衰(shuāi)败亡不由天命而(ér)取决于“人事”,借以告诫当(dāng)时北宋王朝执(zhí)政者要(yào)吸取历史教训,居安思危,防(fáng)微杜渐,力戒骄侈纵欲。

  文章开(kāi)门见山(shān),提出全文主旨:盛衰(shuāi)之理,决定(dìng)于人事。

  然(rán)后(hòu)便从(cóng)“人中国四大佛山是哪些 四大佛山在哪几个省事”下(xià)笔,叙述庄(zhuāng)宗由盛转衰、骤(zhòu)兴(xīng)骤亡的过程,以史实具体(tǐ)论证主旨(zhǐ)。

  具体写法上,采用先扬后抑(yì)和对比论证的方法,先极赞庄宗成功(gōng)时意气之盛,再(zài)叹(tàn)其(qí)失败时形势之衰,兴与亡、盛与衰(shuāi)前后对(duì)照,强(qiáng)烈感人(rén),最后再辅以《尚书》古训,更增强了文(wén)章说服力(lì)。

  全文紧扣“盛衰”二字,夹叙(xù)夹(jiā)议,史论结合,笔(bǐ)带感(gǎn)慨,语调顿挫(cuò)多姿,感染力很强,成为历来传诵的佳作。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 中国四大佛山是哪些 四大佛山在哪几个省

评论

5+2=