橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

艾特是什么意思

艾特是什么意思 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞(qǐ)人忧天文言(yán)文(wén)翻(fān)译及原文,列子杞人忧天文言文(wén)翻译是《杞(qǐ)人忧天》是一(yī)则寓言,出自《列子·天瑞篇》的。

  关于(yú)杞人忧天(tiān)文言文翻(fān)译(yì)及原文,列子杞人忧天(tiān)文言(yán)文翻译以(yǐ)及杞人忧天文言文翻译及原文,杞人忧天(tiān)文(wén)言文翻译及道理,列(liè)子杞(qǐ)人忧天文言文翻译(yì),七上杞(qǐ)人忧(艾特是什么意思yōu)天文言文翻译,杞(qǐ)人忧天文言文(wén)翻译及原文拼音版等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

杞人忧(yōu)天文(wén)言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  《杞(qǐ)人忧天》是一则(zé)寓言,出自《列子·天瑞篇(piān)》。

  小编整理了杞人忧(yōu)天(tiān)文(wén)言(yán)文(wén)翻译,来看一(yī)下(xià)!

杞人忧天文言文原文

  杞国有人忧天地崩坠,身亡所(suǒ)寄,废寝食者。

  又有忧彼之所忧者,因往晓(xiǎo)之(zhī),曰:“天,积气(qì)耳(ěr),亡处亡气(qì)。

  若屈伸(shēn)呼吸,终日在(zài)天(tiān)中行止(zhǐ),奈何忧崩坠乎”

  其人曰:“天果积(jī)气(qì),日(rì)月星(xīng)宿,不(bù)当坠耶”

  晓(艾特是什么意思xiǎo)之者曰:“日月星宿,亦积(jī)气(qì)中(zhōng)之有光(guāng)耀(yào)者,只(zhǐ)使坠,亦不能有所(suǒ)中(zhōng)伤(shāng)。

  ”

  其人(rén)曰:“奈地坏何”

  晓之(zhī)者曰:“地,积(jī)块耳,充塞(sāi)四虚,亡处亡块。

  若躇(chú)步跐蹈,终(zhōng)日(rì)在地上(shàng)行(xíng)止,奈何(hé)忧(yōu)其(qí)坏”

  其人舍然大(dà)喜,晓(xiǎo)之者亦(yì)舍然大喜。

杞(qǐ)人忧天(tiān)翻译

  古(gǔ)代杞国(guó)有个人担(dān)心天会塌、地会陷,自己(jǐ)无处存身(shēn),便食不下咽(yàn),寝不安席。

  另外又有个人为这个(gè)杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是(shì)积(jī)聚的(de)气体(tǐ)罢(bà)了,没有哪个(gè)地方没有空气(qì)的。

  你一举一动,一呼(hū)一吸(xī),整天都在天空里活动(dòng),怎么还担(dān)心天会塌下来呢?”

  那人说:“天是气体,那日(rì)、月、星、辰不就会掉下来(lái)吗?”开导(dǎo)他(tā)的人(rén)说:“日、月、星、辰(chén)也是空气(qì)中(zhōng)发光(guāng)的东西(xī),即使掉(diào)下来,也不会(huì)伤(shāng)害什(shén)么。

  ”

  那人又说:“如果地陷下去怎么(me)办?”

  开导(dǎo)他的人说:“地不过是堆积的土(tǔ)块罢了,填满了四(sì)处(chù),没有什么地(dì)方是没有土块(kuài)的(de),你行走跳(tiào)跃,整(zhěng)天都在地(dì)上活(huó)动,怎么(me)还担心地会(huì)陷(xiàn)下去呢?”

  (经过这个人一解释)那个杞国人才放(fàng)下心来(lái),很高兴;

  开导他的人也(yě)放了心,很高(gāo)兴(xīng)。

杞人忧(yōu)天的故事

  公元前611年,楚国遇上严重灾荒,饿(è)死不少百(bǎi)姓,楚庄王在韬(tāo)光养晦“三年不鸣、不飞”。

  楚之四邻乘其危难群起攻楚。

  庸(yōng)国国君(jūn)遂(suì)起兵东进,并率领南蛮附庸各国的军队会聚到选(今枝江)大举伐楚,楚国危在旦夕。

  楚庄王火速派使者联合(hé)巴(bā)国(guó)、秦(qín)国从(cóng)腹背(bèi)攻打(dǎ)庸国。

  公元前611年,楚与秦、巴三国联军(jūn)大举(jǔ)破(pò)庸,庸都(dōu)方(fāng)城四面楚歌,遂为(wèi)三(sān)国所灭(miè),楚(chǔ)王实现了“一鸣惊人”的(de)壮(zhuàng)志。

  时(shí)间来到了唐代。

  陆象先(xiān)是唐朝一个很有气量(liàng)的人。

  当时太平公主专权,宰相萧至忠(zhōng)、岑义等大(dà)臣(chén)都投靠她(tā),只有象先洁身自好,从(cóng)不去(qù)巴结。

  先天(tiān)二年,太平(píng)公主(zhǔ)事发被杀,萧至忠等(děng)被诛。

  受这件(jiàn)事牵连的(de)人很多,象先暗中化(huà)解,救了许(xǔ)多人(rén),那(nà)些人事后都不知道(dào)。

  先(xiān)天三年,象先出任剑(jiàn)南道按察使,一个司马劝象先(xiān)说:“希望明公采(cǎi)取些杖(zhàng)罚来树立威名。

  要不然,恐怕没人(rén)会听我们(men)的(de)。

  ”象先(xiān)说(shuō):“当政(zhèng)的人讲理就可以(yǐ)了,何必(bì)要讲严(yán)刑呢这不是宽厚人的所为。

  ”

  六年(nián),象先出任蒲州刺史(shǐ)。

  吏民有罪了,大多开(kāi)导教(jiào)育一番,就放了。

  录事对象先说:“明(míng)公您不鞭(biān)打(dǎ)他(tā)们,哪里有威(wēi)风!”象先(xiān)说:“人情都差不多(duō)的,难(nán)道他们(men)不明白我的话(huà)如果要用(yòng)刑,我看应该先(xiān)从你开始。

  ”录事(shì)惭愧(kuì)地退了下去。

  象先常常说:“天下(xià)本来无事,都是人自己给(gěi)自己找麻(má)烦,才将事情越(yuè)弄越糟(庸(yōng)人自扰)。

  如果在开始(shǐ)就(jiù)能清醒(xǐng)这一点,事情(qíng)就(jiù)简(jiǎn)单多(duō)了。

  ”

杞人忧(yōu)天原文及翻译注释(shì)

  杞人忧天(tiān)的翻(fān)译及原文如(rú)下(xià):

  译文(wén):

  杞(qǐ)国有(yǒu)个人担心天地会崩塌,自己没(méi)有可(kě)以(yǐ)生存的地方,于指渗是睡不着吃不下。

艾特是什么意思  又有(yǒu)个人为这个杞国人的担心而(ér)担(dān)心,就去劝导他,说(shuō):“天不(bù)过是(shì)积(jī)聚(jù)的气体(tǐ)罢了,没(méi)有(yǒu)哪个地方是没有空气(qì)的。

  你(nǐ)的(de)举止呼吸(xī),整天都(dōu)在空(kōng)气(qì)中进行,为(wèi)什么还担(dān)心(xīn)天会塌(tā)下来呢?”

  那人说:“天果(guǒ)真是(shì)积聚(jù)的气体,那么太阳、月亮、星(xīng)星就不会掉下(xià)来吗?”劝导他的人说:“太阳、月(yuè)亮、星星也是(shì)空气中发光的气(qì)体,即使(shǐ)掉下(xià)来,也不会伤害(hài)到(dào)谁。

  ”

  那(nà)人又说:“如果地陷下(xià)去了怎么(me)办?”劝导(dǎo)他(tā)的人(rén)说:“地不过是堆积的土块罢了(le),它填满了四处,没有哪个地方是(shì)没(méi)有(yǒu)孝逗山(shān)土块的。

  你的(de)行走(zǒu),整天都在地(dì)上进行,为什么还担心地会陷下去呢?”于是(shì)那个杞国人才放(fàng)下心(xīn)来很开心,劝导他的(de)人(rén)也放(fàng)下心(xīn)来很开心。

  原(yuán)文:

  杞国有人(rén)忧天地(dì)崩坠,身亡所寄(jì),废(fèi)寝食者。

  又有(yǒu)忧彼之所忧(yōu)者,因往(wǎng)晓之,曰:“天,积气(qì)耳,亡(wáng)处(chù)亡气巧中。

  若屈伸呼吸,终日(rì)在天中(zhōng)行止,奈何(hé)忧(yōu)崩(bēng)坠(zhuì)乎?”其人曰:“天果(guǒ)积气,日(rì)、月(yuè)、星宿,不当(dāng)坠耶?”

  晓(xiǎo)之(zhī)者曰:“日、月、星宿,亦积气中(zhōng)之(zhī)有光耀(yào)者,只使坠,亦不(bù)能有所中伤。

  ”其人曰:“奈地坏何?”晓(xiǎo)之(zhī)者曰:“地,积块耳(ěr),充塞(sāi)四虚,亡处(chù)亡块。

  若躇步跐蹈(dǎo),终日在地上行止(zhǐ),奈何忧其坏(huài)?”其人舍(shě)然大(dà)喜(xǐ),晓之者亦舍然大(dà)喜(xǐ)。

  详细(xì)介绍:

  《杞(qǐ)人忧天》是中国战国(guó)时期道家(jiā)经典著(zhù)作(zuò)《列子》中(zhōng)记载的一则寓言(yán)。

  这则寓言通过杞人担(dān)忧天(tiān)地崩坠的故(gù)事,嘲(cháo)笑了那种整天(tiān)怀着毫无(wú)必要的担心和(hé)无穷(qióng)无(wú)尽(jǐn)的忧(yōu)愁,既自扰(rǎo)又扰(rǎo)人的庸人(rén),告诉人们(men)不要毫无根据地忧虑和担心。

  全文(wén)寓意(yì)深刻,形象鲜明,言简意赅,逻辑严谨,文气(qì)贯通,一气呵成。

  这则寓言(yán)见于《列子·天瑞(ruì)篇》。

  列子为了在(zài)文章(zhāng)中形象地说明(míng)其(qí)宇宙观与自然(rán)观(guān),又从其(qí)宇宙(zhòu)观与自然观阐明其人生观而采用了(le)这(zhè)则寓言(yán)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 艾特是什么意思

评论

5+2=