橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

95311怎么转人工服务,95311怎么转人工服务直接通

95311怎么转人工服务,95311怎么转人工服务直接通 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天(tiān)下之大而从六(liù)国破亡之故事是又在六国下矣翻(fān)译(yì),苟以天下之大而从六国古今(jīn)异(yì)义(yì)是“苟以天下之大(dà),而从(cóng)六国破亡(wáng)之故事,是又在(zài)六国下矣”翻译是如果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的前(qián)例,这就比不上(shàng)六国了的。

  关于苟以天下(xià)之大而从(cóng)六国(guó)破亡之(zhī)故事是又在六国下矣翻译(yì),苟以天下之大(dà)而从(cóng)六(liù)国古今异(yì)义以及苟以天(tiān)下之大而(ér)从六国破亡之故事是(shì)又(yòu)在六国下矣翻译,苟以天下(xià)之大(dà),而(ér)从(cóng)六(liù)国破(pò)亡之(zhī)故事(shì)古今(jīn)异义词,苟以(yǐ)天下(xià)之大而从六国古(gǔ)今异义,六国论(lùn)苟以天下之大,苟以天下之大的翻译等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识(shí):

苟以(yǐ)天下之大而从六国(guó)破亡之故事是又在六国下矣(yǐ)翻(fān)译,苟以(yǐ)天下之(zhī)大而从六国古今异义

  “苟以天下之大,而从六(liù)国破亡之故(gù)事,是又在(zài)六国下(xià)矣”翻译是如果凭借偌大(dà)国家(jiā),却追随六国灭亡的前(qián)例,这就比不上六国了。

  出自宋代苏洵的《六国论(lùn)》。

  原文:夫六(liù)国(guó)与秦皆(jiē)诸侯,其势弱于(yú)秦,而犹有可以不(bù)赂而(ér)胜之之(zhī)势。

  苟以天下之(zhī)大,下而从六国破亡之故事,是又在(zài)六国下矣。

  《六国(guó)论》提出并论(lùn)证了(le)六国灭(miè)亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨击(jī)宋王朝对契丹和西夏的屈辱政策,告诫北宋统治(zhì)者要(yào)吸(xī)取六国灭亡的教训,以免重蹈覆辙(zhé)。

《六国论》翻译及(jí)原文

     《六国论》是苏(sū)洵政论文的代(dài)表(biǎo)作品。

  下面是的(de)我(wǒ)为大家精心整的“《六国论(lùn)》翻(fān)译及原文”!供大(dà)家(jiā)阅(yuè)读!希望(wàng)能够(gòu)帮助到大家!更多精彩内容(róng)请持续关(guān)注!

  《六(liù)国论》翻译及原(yuán)文(wén)

      作者简介

     苏洵(xún)(公元(yuán)1009年5月(yuè)22日至1066年5月21日(rì))字明允,四川眉山人。

  生于宋(sòng)真宗大中祥符(fú)二年四月二十(shí)五日(1009年(nián)5月22日(rì)),卒于英(yīng)宗治平三年四月戊申(1066年5月21日),年五十八(bā)岁。

  年二十七(qī),始发愤为学(xué)。

  岁馀举进士,又举茂才异等,皆不中。

  乃悉焚(fén)所(suǒ)为文,闭(bì)户益读书,遂通(tōng)六经、百家(jiā)之说,下笔顷刻数(shù)千(qiān)言(yán)。

  至和、嘉(jiā)祐间(jiān),与(yǔ)二子轼、凳纳茄辙(zhé)同至京(jīng)师。

  欧(ōu)阳修(xiū)上其所(suǒ)著权书(shū)、衡论等二十二篇,士大夫争(zhēng)传(chuán)之(zhī)。

  宰(zǎi)相韩琦奏于朝,除秘书省(shěng)校书郎。

  历(lì)迁陈州项(xiàng)目城令。

  与姚辟(pì)同修建隆以(yǐ)来礼书,为太(tài)常因革礼一百(bǎi)卷。

  书成而卒。

  洵著有嘉祐集二(èr)十卷(juǎn),及谥法三卷,均《宋史本传(chuán)》并传于世。

  

      原(yuán)文

     六国破灭(miè),非兵不(bù)利(lì) ,战不(bù)善,弊在赂秦。

  赂秦而力亏,破灭(miè)之道也。

  或(huò)曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以赂者(zhě)丧,盖失强援,不(bù)能独完。

  故曰:弊(bì)在赂秦(qín)也。

     秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。

  较秦之所得(dé),与战胜(shèng)而得者,其实(shí)百倍;诸侯之所亡,与战败(bài)而亡(wáng)者,其实亦百倍。

  则(zé)秦之所大欲,诸侯之所大(dà)患,固不在战矣(yǐ)。

  思厥先祖父,暴(bào)霜露,斩(zhǎn)荆(jīng)棘,以(yǐ)有(yǒu)尺寸之地。

  子(zi)孙视之不甚惜,举以(yǐ)予人,如弃草芥。

  今日割五城,明日割十城(chéng),然后得一夕安寝。

  起视四境,而秦(qín)兵又(yòu)至矣。

  然(rán)则诸侯之地有限,暴(bào)秦之(zhī)欲无厌(yàn),奉之弥繁,侵之(zhī)愈急。

  故(gù)不战而(ér)强弱(ruò)胜负已判矣(yǐ)。

  至于颠覆(fù),理固(gù)宜然(rán)。

  古人(rén)云:“以地事秦,犹抱(bào)薪救火(huǒ),薪不尽,火(huǒ)不灭(miè)。

  ”此言(yán)得之(zhī)。

     齐人(rén)未(wèi)尝赂(lù)秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而不助五国也。

  五(wǔ)国既丧,齐(qí)亦不免矣。

  燕赵之君(jūn),始有远略,能守其土(tǔ),义不(bù)赂秦。

  是故燕虽小国而后亡(wáng),斯用兵之效也(yě)。

  至(zhì)丹(dān)以荆卿为计,始速祸焉。

  赵尝(cháng)五战于秦,二(èr)败而(ér)三胜。

  后秦击赵者(zhě)再,李牧连(lián)却(què)之。

  洎牧(mù)以谗诛,邯郸为郡,惜其用武(wǔ)而不终也。

  且燕(yàn)赵(zhào)处秦革(gé)灭殆尽之际,可谓(wèi)智(zhì)力孤危,战败而亡,诚不得(dé)已。

  向使三国各(gè)爱(ài)其地,齐人(rén)勿附(fù)于秦,刺客(kè)不行(xíng),良将犹在,则胜(shèng)负之数,存亡之(zhī)理,当与秦相(xiāng)较,或未易量。

     呜呼!以赂秦之(zhī)地(dì),封天下之谋(móu)臣(chén),以事秦之(zhī)心,礼天下(xià)之奇才(cái),并力西向(xiàng),则吾恐秦人(rén)食之不得(dé)下(xià)咽也(yě)。

  悲夫!有如此之势,而为秦人积威之所劫,日削月割(gē),以(yǐ)趋(qū)于亡。

  为国者无使为积(jī)威之(zhī)所劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯(hóu),其(qí)势(shì)弱于秦,而犹有(yǒu)可以不赂而胜之之势。

  苟以天下之大(dà),而(ér)从六国破亡之故事(shì),是又在六国下(xià)矣。

      注释

     1.兵:兵(bīng)器

     2.善:好。

     3.弊(bì)在赂秦(qín):弊病在于贿赂秦国(guó)。

  赂,贿赂(lù)。

  这里指(zhǐ)向秦(qín)割(gē)地(dì)求和。

     4.或曰(yuē):有(yǒu)人说(shuō)。

  这(zhè)是(shì)设问。

  下(xià)句(jù)的“曰”是对(duì)该(gāi)设问的回答。

     5.率:都,皆(jiē)。

     6.盖:承接(jiē)上文,表(biǎo)示(shì)原(yuán)因,有“因为(wèi)”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻(gōng)取:用攻战(的办法(fǎ))而夺取(qǔ)。

     9.小:形容(róng)词作(zuò)名词,小的地方(fāng)。

     10.其实:它的实际数目(mù)。

     11.所(suǒ)大欲:所(suǒ)最想要的(东西),大(dà),最。

     12厥先祖父:泛(fàn)指他们的先人(rén)祖辈,指列(liè)国的先公先王。

  厥,其。

  先,对去世(shì)的尊长的(de)敬称。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴(bào)霜露:暴露在霜露之(zhī)中。

  意思是冒着霜露(lù)。

  和下文的斩(zhǎn)荆棘,已有尺寸之地,都是形(xíng)容创业的艰(jiān)苦。

     14.视:对待(dài)

     15.举(jǔ)以予人:拿它(土地)来送给别人。

  实际(jì)是举之以予人,省略了之,代土地。

     16.然则(zé):既然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉(fèng)之(zhī)弥繁,侵之(zhī)愈急:(诸侯)送给秦的土(tǔ)地越多(duō),(秦国(guó))侵(qīn)略诸(zhū)侯也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都(dōu)是“更加(jiā)”的(de)意(yì)思。

  繁:多。

     19.判:茄(jiā)胡(hú)决定枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠(diān)覆:灭(miè)亡。

     22.理固(gù)宜(yí)然:(按(àn)照)道理本来就应(yīng)该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦(qín)……火不灭”:语(yǔ)见《史记魏世家》和《战国策魏策》。

     24.此言得之:这话对(duì)了。

  得(dé)之(zhī),得其理。

  之(zhī),指上(shàng)面说的道理。

     25.终(zhōng):最(zuì)后。

     26.继:跟着。

     27.迁(qiān)灭(miè):灭亡。

  古代灭(miè)人国家,同时迁其国宝、重器,故说(shuō)“迁灭”。

     28.与(yǔ)嬴:亲附秦国。

  与(yǔ),亲附。

  嬴(yíng),秦(qín)王(wáng)族(zú)的姓,此借指(zhǐ)秦国。

     29.既(jì):已经(jīng)。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起(qǐ)初(chū)有长远的谋略。

     32.义:名词作动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致(zhì)。

     36.再:两次(cì)。

     37.连却之:使(shǐ)...退却(动(dòng)词的(de)使动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏(huài)话。

     40.邯郸为郡(jùn):秦灭(miè)赵(zhào)之后(hòu),把赵(zhào)国(guó)改为秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵国(guó)的都城。

     41.且燕、赵处秦革灭殆(dài)尽之际:燕赵两国正处在秦国(guó)把(bǎ)其他国家快要消灭干净的时(shí)候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将(jiāng)要。

     42.智(zhì)力:智谋和力量(国力)。

     43.向使:以前假如(rú)。

     44.胜负(fù)之(zhī)数,存亡之理:胜负(fù)存亡(wáng)的命运(yùn)。

  数,天数。

  理,理数。

  皆指(zhǐ)命(mìng)运(yùn)。

     45.当(dāng):同“倘”,如(rú)果。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂(lù)秦之地封天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之(zhī)不(bù)得下咽也:指(zhǐ)寝食不(bù)安,内心惶恐(kǒng)。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威(wēi)之所劫(jié):而,却。

  积威:积久而(ér)成(chéng)的威(wēi)势。

  劫,胁迫(pò),劫持。

     52.日(rì)削(xuē)月割,以趋于亡:日,每天,名作(zuò)状。

  月,每月,名作状。

  以,而。

     53.为国(guó)者无使为积威之(zhī)所劫哉:治理(lǐ)国(guó)家的人不(bù)要(yào)被积久的威势胁迫(pò)啊(a)!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而(ér)犹有可以不(bù)赂而胜之(zhī)之势。

  可以(yǐ):可以凭借(jiè)。

     56.苟以天下(xià)之大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在(zài)六(liù)国(guó)之(zhī)后

     58.从:跟随。

     59.故事(shì):旧(jiù)事,先例。

      一(yī)词多义

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭(píng)。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才,可用而代(dài)替)

     3.举以(yǐ)予人(rén) ( 把) 全(quán)译(yì):把土地拿来送给别人省(shěng)略(lüè)句:举以之予人(rén)

     4.以地(dì)事秦 ( 用)

     5、苟以(yǐ)天下之(zhī)大(dà)(凭(píng)借)

     6、日削(xuē)月割,以趋于(yú)亡(以至于(yú)。

  连(lián)词)

     7、洎牧以谗诛(由于(yú),因为)

     8、不赂者以赂者(zhě)丧 (因为(wèi))

     之:

     1.较秦之所得(结构(gòu)助词,的)

     2.秦之所大欲(结构(gòu)助词,的)

     3.以有尺(chǐ)寸之地(的(de) )

     4.子(zi)孙视(shì)之不甚惜 (代词(cí),土地)

     5.诸侯之地有限,暴秦之欲无厌(yàn) (的 )

     6.奉(fèng)之弥繁,侵之愈(yù)急(前(qián)一个“之”指(zhǐ)奉秦之(zhī)物,后一个“之”指(zhǐ)赂秦(qín)各国。

  都是代词(cí)。

  )

     7.此言(yán)得之 (代词,指(zhǐ)代上面的道理)

     而(ér):

     1.与战胜而(ér)得(dé)者,其(qí)实百倍(因果承接)

     2.起视四(sì)境,而秦兵又至矣(可是(shì),表示转折)

     3.故(gù)不战而强弱胜负已(yǐ)判矣(就,承接(jiē)关(guān)系(xì))

     4.与嬴而不助五国也(yě) (转折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从六国(guó)破亡之(zhī)故事(承接)

     然(rán):

     1.然则:既然这(zhè)样,那么。

     2.然后:这(zhè)样以后。

     兵:

     1.非(fēi)兵不利(名(míng)词,兵(bīng)器、武器)

     2.而(ér)秦兵又(yòu)至(zhì)矣(名(míng)词(cí),军队)

     3.斯用兵之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动(dòng)词,曝(pù)露)

     2.暴秦(qín)之欲无厌(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动(dòng)词,侍奉)

     2.下(xià)而从六国破亡之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱(bào)薪救火(动词,像,好(hǎo)像(xiàng))

     2.犹有(yǒu)可以(yǐ)不赂而胜之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始(shǐ)有远略(名词,起初)

     2.始速(sù)祸焉(yān)(副词,才)

     向:

     1.向(xiàng)使三(sān)国各爱其地(假如,如(rú)果(guǒ))

     2.并力(lì)西向(动词,朝着,对着)

     亡(wáng):

     1.诸侯之所亡与(yǔ)战败(bài)而亡(wáng)者(失去土地。

  动词)

     2.是(shì)故燕虽(suī)小国而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸百(bǎi)万(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与嬴而不助五(wǔ)国也(结交(jiāo),亲(qīn)附。

  动词)

     2、与战(zhàn)胜(shèng)而得者(和。

  介词)

      古今(jīn)异义

     1.其实:

     古义:它的(de)实际数量(liàng) 今义(yì):实(shí)际上

     2.祖父:

     古义(yì):祖辈和父辈(bèi) 今(jīn)义:父亲的(de)父亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今义:表(biǎo)示(shì)到达某(mǒu)种程度

     4.可以:

     古义(yì):可以凭借 今义:表示可能或(huò)能(néng)够(表(biǎo)示许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前例 今义(yì):文学体裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋与力(lì)量(liàng) 今义:指人类(lèi)思考能力与认知水平(píng)

     7.然后(hòu):

     古(gǔ)义:这样以后 今义:用于顺承(chéng)复句的后一分句(jù)的句(jù)首,或(huò)一段的开头,表示某一行(xíng)动或情况发生(shēng)后,接着发(fā)生或引(yǐn)起另一行动或情(qíng)况(kuàng),有(yǒu)的(de)跟(gēn)前一分句(jù)的“先(xiān)”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义(yì):和

     9.速:

     古义:招致(zhì) 今(jīn)义:速度

     10.不行:

     古(gǔ)义;到```地方去 今义(yì):不可以

     11.再(zài):

     古义;两(liǎng)次 今义;第二次

     成(chéng)语

     如弃草芥:

     芥,小(xiǎo)草。

  就像扔掉(diào)一根小(xiǎo)草那样。

  形容毫不在(zài)意。

     抱薪救(jiù)火(huǒ):

     薪:柴(chái)草。

  抱着柴草去救火。

  比喻用错(cuò)的方(fāng)法去消除灾祸,结(jié)果使灾祸反而扩大。

      特殊句式

     一、介词结(jié)构后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人勿附(fù)于秦(qín)

     3.其(qí)势弱于秦

     二、省略(lüè)句

     1.子孙视之(zhī)不(bù)甚惜,举(jǔ)以予人(rén)

     2.奉之弥繁,侵之愈(yù)急(jí)

     3.至丹(dān)以荆(jīng)卿为计

     4.为国者(zhě)无(wú)使为积威之所(suǒ)劫哉

     5.较秦之所得与战胜而(ér)得者

     6. 邯(hán)郸为郡

     7. 思厥(jué)先祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘(jí)

     三、被动句

     1.洎牧以(yǐ)谗诛

     2.为国者无使为积威(wēi)之所劫哉

     3. 有如此之势,而为秦(qín)人积威之(zhī)所劫(jié)

     四、判断句

     1.是又(yòu)在六国(guó)下矣(yǐ)

     2.与嬴而不助五国也

     3.是故(gù)燕虽小国而后亡,斯用兵(bīng)之(zhī)效也

     4. 赂秦而力亏(kuī),破灭之道(dào)也

     5. 六国破灭,非兵不(bù)利,战(zhàn)不善,弊在赂秦

     五(wǔ)、定语后置句

     1.苟以(yǐ)天(tiān)下(xià)之大

     六、宾语(yǔ)前置(zhì)句

     1.并力西向

      词类活用

     1.义不赂秦(qín)

     义(yì):坚(jiān)持(施行(xíng))正义 名词作动词

     2.牧连(lián)却之

     却:使……退却,译为打退 动词的使(shǐ)动(dòng)用法

     3.以事秦之心礼天下之奇(qí)才

     事:侍奉 名词作动(dòng)词

     礼:礼待 名词为动词

     4.则吾恐秦人(rén)食之不得下咽也

     下(xià):吞下 名词为动词(cí)

     5.日削月割,以趋于亡(wáng)

     日:每天 月:每月(yuè)名词作(zuò)状语(yǔ)

     6.以(yǐ)地事秦

     事:侍奉 名词作动(dòng)词

     7.惜其用武而不终也

     终:坚(jiān)持到底 形(xíng)容词(cí)作动词(cí)

     8.不能独完

     完:完好,保全 形容词作动词

     9.至(zhì)于(yú)颠覆,理固宜然

     理:按理来说(shuō)名(míng)词作状语

     10.始速祸焉(yān)

     速(sù):招致 形容词作动词(cí)

     11.小则(zé)获邑(yì),大则得城

     小:小的方面:大:大的(de)方面 形容词作名词

     12.下(xià)而从六国破亡之故事

     下:取(qǔ)自下策 名(míng)词(cí)作动(dòng)词

      通假字

     1.诸侯(hóu)之地有限,暴秦之欲无厌(yàn)

     通餍:满(mǎn)足

     2.当(dāng)与秦相较,或(huò)未易量

95311怎么转人工服务,95311怎么转人工服务直接通     通倘(tǎng):如果

     3.为国者无使为积(jī)威之所劫哉(zāi)

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文(wén)

     六国的灭(miè)亡(wáng),不(bù)是(因为他们的)武器不(bù)锋利,仗打得不好,弊端在(zài)于(yú)用土(tǔ)地来(lái)贿赂(lù)秦国(guó)。

  拿土(tǔ)地贿(huì)赂秦(qín)国亏损了自己的力(lì)量,(这就(jiù))是灭(miè)亡(wáng)的原因(yīn)。

  有(yǒu)人问(wèn):“六国一个接一个的灭亡,难道(dào)全部是(shì)因为(wèi)贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦(qín)国的国家因(yīn)为有(yǒu)贿赂秦国的国家而灭亡。

  原(yuán)因是不贿赂秦国的国(guó)家失掉了强有力的外援(yuán),不能(néng)独自(zì)保(bǎo)全。

  所以说:弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用战争夺取土地(dì)以(yǐ)外(wài),(还受到诸侯(hóu)的贿赂),小的(de)就获得邑镇,大的(de)就(jiù)获(huò)得城池。

  比(bǐ)较(jiào)秦国受贿赂所得到的土地与战胜(shèng)别国所得到的土地,(前者(zhě))实际(jì)多百倍。

  六国诸侯(贿赂(lù)秦国(guó))所丧失的土地与战败所丧失的土(tǔ)地(dì)相比,实际也要(yào)多百(bǎi)倍。

  那么秦国最想要的(de),与六国诸侯最(zuì)担心的(de),本来就(jiù)不在于(yú)战(zhàn)争。

  想到(dào)他们的祖辈和父辈(bèi),冒(mào)着寒(hán)霜雨露,披荆(jīng)斩棘,才有(yǒu)了很少的(de)一点土地。

  子孙对那(nà)些(xiē)土地却不(bù)很爱惜,全都拿来送给别人(rén),就像扔掉(diào)小(xiǎo)草一样不珍(zhēn)惜。

  今天割掉五座(zuò)城(chéng),明天(tiān)割掉(diào)十座城,这才(cái)能睡(shuì)一夜安稳觉。

  明天起床一(yī)看(kàn)四周边境,秦国的军(jūn)队又来了。

  既然这样,那么诸侯(hóu)的土地(dì)有限,强暴的秦国的欲望永远不会满足(zú),(诸侯)送给他的(de)越多,他侵犯得就越急迫。

  所以用不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负就已经决定(dìng)了(le)。

  到了(le)覆灭的地步,道理本来(lái)就(jiù)是这样(yàng)子的(de)。

  古(gǔ)人(rén)说:“用土(tǔ)地侍奉秦(qín)国,就好像抱柴救火(huǒ),柴不烧完,火(huǒ)就不会灭。

  ”这话(huà)说的很(hěn)正确(què)。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是)最终也随(suí)着(zhe)五国灭亡了,为(wèi)什(shén)么呢?(是因为(wèi)齐国)跟(gēn)秦国交好而不帮(bāng)助(zhù)其他(tā)五(wǔ)国。

  五国已经灭亡了(le),齐(qí)国也就(jiù)没法幸免(miǎn)了(le)。

  燕国和(hé)赵国的国君,起初有(yǒu)长远的谋略,能(néng)够守住他们的国土,坚持正义,不贿(huì)赂秦(qín)国(guó)。

  因此燕虽然(rán)是个小(xiǎo)国,却(què)后来才灭亡,这就是用兵抗秦的效(xiào)果。

  等到后来燕太子丹用(yòng)派遣荆轲(kē)刺杀秦王作(zuò)对付秦(qín)国的计策,这(zhè)才招致了(灭(miè)亡的)祸(huò)患。

  赵国(guó)曾经与秦(qín)国交战五次,打了两次(cì)败仗,三次(cì)胜仗。

  后来秦国两次攻打(dǎ)赵国。

  (赵国大将(jiāng))李牧接(jiē)连打退秦国的进攻。

  等到李牧因受诬陷(xiàn)而被杀(shā)死,(赵国(guó)都城(chéng))邯(hán)郸(dān)变成(秦(qín)国的一个(gè))郡,可惜赵(zhào)国用武力抗秦(qín)而没能坚持到底(dǐ)。

  而且(qiě)燕赵(zhào)两国正(zhèng)处(chù)在秦国把其他国家快(kuài)要消灭干净的时候,可以(yǐ)说是智(zhì)谋(móu)穷(qióng)竭(jié),国势孤立危急(jí),战(zhàn)败了而亡国,确实(shí)是不得(dé)已的事。

  假使(shǐ)韩、魏、楚三(sān)国都爱惜他们的国土,齐国不依附秦国。

  (燕国的)刺客不去(刺(cì)秦王(wáng))(赵国的)良将李牧还活着(zhe),那么胜败的命运,存亡的理数,倘若与(yǔ)秦国(guó)相比较,也许(xǔ)还不(bù)容易(yì)衡量(出高低来)呢。

     唉(āi)!(如(rú)果六国诸(zhū)侯)用贿赂秦国(guó)的土地来封给天下的(de)谋臣,用侍奉秦国的心(xīn)来礼遇天下的奇才,齐心合(hé)力地向西(对付秦国),那(nà)么,我恐怕秦国人饭也不能咽下去。

  真可(kě)悲(bēi)啊!有(yǒu)这样的有利形势,却(què)被(bèi)秦国积(jī)久的(de)威势(shì)所(suǒ)胁迫(pò),天(tiān)天割地,月(yuè)月割(gē)地(dì),以(yǐ)至(zhì)于走(zǒu)向灭亡。

  治理(lǐ)国家的(de)人(rén)不(bù)要被(bèi)积久的(de)威势(shì)所胁(xié)迫啊!

     六国(guó)和秦国都是诸侯之国,他们的势力比秦国弱(ruò),却还有(yǒu)可以不(bù)贿赂秦国而战胜它的优势。

  如(rú)果凭借偌大国(guó)家,却(què)追随六(liù)国灭亡的前例,这就比不上六国了。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭时弊

     战国时代,七雄(xióng)争霸。

  为了独占(zhàn)天下(xià),各国之间不断进行战争。

  最后六国被秦(qín)国逐个击破(pò)而灭亡(wáng)了。

  六国灭亡的(de)原因是多方面(miàn)的(de),其根本原因(yīn)是秦国经过(guò)商(shāng)秧变法的彻底改革,确立了先进的生(shēng)产关系,经济得到较快的发(fā)展(zhǎn),军(jūn)事(shì)实力超过了六(liù)国。

  同时,秦灭六国,顺应了(le)当时历史发展(zhǎn)走向统一的大势,有其历(lì)史(shǐ)的必(bì)然性。

  本文属(shǔ)于史论,但并不(bù)是进行(xíng)史学(xué)的(de)分析,也不是(shì)就历(lì)史谈历史,而(ér)是(shì)借史立论,以(yǐ)古鉴今(jīn),选择一个角(jiǎo)度,抓住一(yī)个问题,持(chí)之有故、言(yán)之成(chéng)理(lǐ)地确立自己(jǐ)的论点,进行深入论证,以(yǐ)阐明自己(jǐ)对现(xiàn)实政治的主张。

  因此我们分析这篇文章(zhāng),不是看它(tā)是否准(zhǔn)确、全面地评价了历史事(shì)实,而(ér)应着眼于其(qí)强烈的现实针对(duì)性。

  本文从(cóng)历史与现(xiàn)实结合的角度,依据史实,抓住六国破灭“弊在赂(lù)秦”这一点来立论,针砭时(shí)弊,切(qiè)中要(yào)害,表(biǎo)明了(le)作(zuò)者(zhě)明达而深(shēn)湛的政治(zhì)见解。

  文末巧妙地联系北宋(sòng)现实,点出全文的主旨,语意深(shēn)切,发(fā)人深省。

     2.论点鲜(xiān)明(míng),论证严密

     本文为论说文(wén),其结构完美地体(tǐ)现了论证的一般方法和(hé)规则,堪称古(gǔ)代论说文的(de)典范。

  文章(zhāng)开(kāi)篇(piān)即提出六国(guó)破灭“弊在赂秦”的论点;然(rán)后(hòu)以(yǐ)史实为(wèi)据(jù),分(fēn)别就(jiù)“赂秦”与“未尝赂(lù)秦”两类国家从正面加以(yǐ)论证;又以假设进(jìn)一步申说,如果不赂秦则六国不至于灭亡,从反面加(jiā)以论证;从而得出“为(wèi)国者无使为积威之(zhī)所劫”的(de)论断;最后借古(gǔ)论(lùn)今,讽谏北宋统治者切勿“从六(liù)国破亡(wáng)之(zhī)故事”。

  文章围(wéi)绕(rào)中心论点展开(kāi)论证,既深入又充分,逻辑严(yán)密,无懈可击。

  全文纲目(mù)分明,脉胳清晰,结构严整。

  不仅(jǐn)句与句、段(duàn)与(yǔ)段之间有紧密(mì)的逻(luó)辑(jí)联(lián)系,而且首(shǒu)尾照应,古今相映。

  文中运(yùn)用(yòng)例证、引证、假设,特别是对(duì)比的论(lùn)证方法。

  如“赂者”与“不赂者”对比;秦与诸侯双方土地得失对比,既以秦受赂所得与战胜所(suǒ)得对(duì)比(bǐ),又以(yǐ)诸侯行赂所亡与战(zhàn)败所亡对(duì)比;赂(lù)秦之频与“一夕安寝”对比;以(yǐ)六(liù)国与北宋(sòng)对比。

  通过对比(bǐ)增强了“弊在赂秦(qín)”这一论点的(de)鲜明性、深刻(kè)性。

     3.语言生动,气势充沛

     在语言方面,本文(wén)除(chú)了具(jù)有一(yī)般论说文用词准确、言简(jiǎn)意(yì)赅的特(tè)点之外,还有(yǒu)语(yǔ)言生动(dòng)形(xíng)象的特点。

  在论(lùn)证(zhèng)中(zhōng)穿(chuān)插“思厥(jué)先祖父……而(ér)秦(qín)兵又至矣”的描述,引古人之言来形象地说明道理,用“食之不得下咽”形容(róng)“秦人”的惶恐(kǒng)不安(ān),大大增(zēng)强了文章的表达效(xiào)果(guǒ)。

  文章的字里行间(jiān)饱含着作(zuò)者的感情(qíng)。

  不仅(jǐn)有“呜(wū)呼”“悲夫”等感(gǎn)情强烈的嗟(jiē)叹(tàn),就(jiù)是(shì)在夹(jiā)叙夹议的文(wén)字中,也流(liú)溢着作者的情(qíng)感,如对(duì)以地事秦的憎恶,对“义(yì)不赂(lù)秦”的赞赏,对(duì)“用武(wǔ)而不(bù)终”的惋惜,对为国者(zhě)“为(wèi)积威(wēi)之(zhī)所劫”痛惜、激(jī)愤(fèn),都溢于言表,有着(zhe)强烈(liè)的感染力,使(shǐ)文章不仅以理服(fú)人(rén),而(ér)且以情感(gǎn)人。

  再(zài)加上对偶、对比、比喻、引用、设问等修辞(cí)方式的运用,使文章“博辨(biàn)以(yǐ)昭(zhāo)”(欧阳修语),不仅章法严谨,而且富于变化,承(chéng)转(zhuǎn)灵活(huó),纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲,具有(yǒu)雄辩的力量和充沛的气(qì)势。

  苟以(yǐ)天下之大而(ér)从六国破亡之故(gù)事是又在六(liù)国下矣(yǐ)翻译,苟以天下(xià)之(zhī)大而从六国古(gǔ)今异义是“苟(gǒu)以天下之大,而从六国破亡之故事,是又(yòu)在六国下矣(yǐ)”翻译是如果凭(píng)借偌大国(guó)家,却追随六国灭亡(wáng)的前例,这就比不上六国了(le)的。

  关于苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在(zài)六国下(xià)矣翻译,苟以天下(xià)之大而从六(liù)国古今(jīn)异(yì)义以及苟以天(tiān)下之大(dà)而(ér)从六(liù)国破亡之故事(shì)是(shì)又(yòu)在六(liù)国下(xià)矣翻译,苟(gǒu)以天下之(zhī)大(dà),而从六国破亡之故事古今异义词,苟以天(tiān)下之大而从六国(guó)古今异义,六国论苟以天下之大,苟以天下之大的翻译等问题,小编(biān)将为(wèi)你整(zhěng)理以下(xià)知识:

苟以天下之大而从六国破亡之(zhī)故事是又在(zài)六国下矣翻译,苟(gǒu)以天(tiān)下(xià)之大而从六国古(gǔ)今异义(yì)

  “苟以天(tiān)下之大,而从六国破亡之故事,是又在六(liù)国下(xià)矣”翻译(yì)是如果凭借(jiè)偌大国家,却(què)追随六国灭亡的前例,这就(jiù)比(bǐ)不上六国了。

  出自宋代苏洵的《六国论》。

  原文:夫(fū)六国与(yǔ)秦皆诸侯(hóu),其势(shì)弱于秦(qín),而犹有可以(yǐ)不赂而(ér)胜之之势。

  苟以天下之(zhī)大,下(xià)而从六国(guó)破亡之(zhī)故事(shì),是又在六国下(xià)矣。

  《六(liù)国论》提出(chū)并(bìng)论证了六国灭(miè)亡“弊在(zài)赂秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨击(jī)宋王朝对契丹和西夏的屈辱(rǔ)政策(cè),告诫北宋统治者要吸取(qǔ)六国灭(miè)亡的教训,以免(miǎn)重蹈(dǎo)覆辙。

《六国论》翻译及原文(wén)

     《六(liù)国(guó)论》是苏(sū)洵(xún)政论文的代表(biǎo)作品。

  下面是的我为大家精心(xīn)整的“《六国论(lùn)》翻译及原文”!供大家阅读!希望能够帮(bāng)助到大家!更多精彩内(nèi)容请(qǐng)持(chí)续关注!

  《六国论》翻译及原文

      作者简(jiǎn)介

     苏洵(公元1009年5月(yuè)22日至1066年(nián)5月21日)字明允,四川眉(méi)山人。

  生(shēng)于宋(sòng)真宗大中祥符二年四月二十五日(1009年5月22日),卒于(yú)英宗(zōng)治平(píng)三年四月戊申(1066年5月21日),年(nián)五十(shí)八(bā)岁。

  年二十七,始发愤为(wèi)学。

  岁馀(yú)举进士,又(yòu)举茂才异等,皆不中。

  乃悉焚(fén)所为文,闭户(hù)益读书,遂通六经、百家之说(shuō),下笔顷刻数千言(yán)。

  至和(hé)、嘉祐(yòu)间,与二(èr)子(zi)轼、凳纳茄(jiā)辙同至京师。

  欧阳修(xiū)上其(qí)所(suǒ)著(zhù)权书、衡论等(děng)二十二篇,士大(dà)夫(fū)争(zhēng)传之。

  宰相韩琦奏于朝,除秘书省校书郎(láng)。

  历迁陈州项目(mù)城(chéng)令。

  与姚辟同修建(jiàn)隆以来礼书,为太常因革礼一(yī)百(bǎi)卷。

  书成而卒。

  洵(xún)著有嘉祐集二十(shí)卷,及(jí)谥法三卷,均《宋史本传》并传于(yú)世。

  

      原文

     六国破灭,非(fēi)兵不利 ,战不善,弊在赂秦(qín)。

  赂秦而力亏,破灭之道也(yě)。

  或曰:六国互丧,率赂(lù)秦耶?曰(yuē):不赂者以(yǐ)赂者丧,盖失强援(yuán),不(bù)能独(dú)完。

  故曰:弊在赂秦也(yě)。

     秦以攻取(qǔ)之外,小则获(huò)邑,大则得城。

  较(jiào)秦(qín)之所得(dé),与战胜而得者,其实百(bǎi)倍;诸侯之(zhī)所亡,与战败而亡者,其实亦百倍。

  则秦之所(suǒ)大欲,诸侯之所大患,固不在战矣。

  思(sī)厥先祖父,暴霜(shuāng)露,斩荆棘(jí),以(yǐ)有尺寸之地。

  子孙(sūn)视之(zhī)不(bù)甚惜,举以(yǐ)予人,如(rú)弃草芥。

  今日割五城,明日割(gē)十城,然后得一夕(xī)安寝(qǐn)。

  起视四境,而秦(qín)兵又(yòu)至(zhì)矣。

  然则诸侯之(zhī)地(dì)有限(xiàn),暴秦之(zhī)欲无(wú)厌,奉之弥繁,侵之(zhī)愈急(jí)。

  故(gù)不战而强弱胜负已判矣。

  至于(yú)颠覆,理固宜然。

  古人云:“以地事秦(qín),犹抱薪救火,薪不尽,火不(bù)灭。

  ”此言得(dé)之。

     齐人未尝赂秦,终继五国(guó)迁灭,何哉?与嬴而不(bù)助五国也(yě)。

  五国既丧(sàng),齐(qí)亦不免矣(yǐ)。

  燕(yàn)赵之君,始有(yǒu)远略,能守其土,义不赂秦。

  是故燕虽(suī)小国而后(hòu)亡,斯用兵之效也。

  至丹以荆卿为计(jì),始速祸(huò)焉。

  赵尝(cháng)五(wǔ)战于秦,二败(bài)而三胜。

  后秦击赵(zhào)者再,李牧(mù)连却之。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其(qí)用武(wǔ)而不(bù)终也(yě)。

  且燕(yàn)赵处秦革灭(miè)殆(dài)尽之际,可谓(wèi)智力孤危,战败而亡,诚不(bù)得已。

  向使(shǐ)三(sān)国各爱其地,齐人勿附于秦(qín),刺客不(bù)行(xíng),良将犹在,则胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或(huò)未易(yì)量(liàng)。

     呜呼!以赂秦之地,封(fēng)天下之谋(móu)臣,以事(shì)秦之心(xīn),礼天下之奇才,并(bìng)力西(xī)向,则(zé)吾恐(kǒng)秦人食(shí)之不(bù)得下咽也。

  悲夫(fū)!有(yǒu)如此之势,而为秦人积威之所劫,日(rì)削月割,以趋于(yú)亡。

  为国(guó)者无使为积威之(zhī)所劫哉!

     夫(fū)六(liù)国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不(bù)赂而(ér)胜之(zhī)之势。

  苟(gǒu)以天下之大,而从(cóng)六国(guó)破亡(wáng)之故(gù)事(shì),是(shì)又(yòu)在六(liù)国下矣。

      注(zhù)释

     1.兵(bīng):兵器(qì)

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿赂秦国。

  赂,贿(huì)赂。

  这里指向秦割地求和(hé)。

     4.或曰:有(yǒu)人说(shuō)。

  这(zhè)是设问。

  下句的“曰”是对该(gāi)设问(wèn)的回答。

     5.率:都,皆(jiē)。

     6.盖(gài):承接上文,表示原因(yīn),有“因为(wèi)”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取(qǔ):用攻战(的办法)而夺取。

     9.小(xiǎo):形容词作名词,小(xiǎo)的地方。

     10.其实:它的(de)实(shí)际数目。

     11.所大(dà)欲:所最(zuì)想(xiǎng)要的(东(dōng)西),大,最。

     12厥先祖父:泛指(zhǐ)他(tā)们的先人祖(zǔ)辈,指列国的先公(gōng)先王。

  厥,其。

  先,对去世的尊(zūn)长的敬称。

  祖(zǔ)父(fù),祖辈与父辈(bèi).

     13.暴(bào)霜露:暴露在霜(shuāng)露之(zhī)中。

  意(yì)思是(shì)冒着霜(shuāng)露。

  和下(xià)文的(de)斩(zhǎn)荆棘,已有尺寸之地,都是(shì)形容(róng)创业的艰苦。

     14.视:对待(dài)

     15.举以予人:拿它(土地)来送给别人(rén)。

  实际是举之(zhī)以(yǐ)予人(rén),省略了(le)之,代土地。

     16.然则:既然这样,那(nà)么。

     17.厌:同“餍(yàn)”,满(mǎn)足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸(zhū)侯)送给秦(qín)的(de)土地越多,(秦国)侵略诸侯也越(yuè)急。

  奉:奉(fèng)送。

  弥、愈:都是“更(gèng)加”的意思。

  繁:多。

     19.判(pàn):茄胡决(jué)定枣察。

     20.至(zhì)于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道理本来就应(yīng)该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦……火不灭”:语(yǔ)见《史记魏(wèi)世家(jiā)》和《战国(guó)策魏(wèi)策》。

     24.此(cǐ)言得之(zhī):这话对了。

  得之,得其(qí)理。

  之,指上面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁(qiān)灭:灭亡。

  古代灭(miè)人国家,同(tóng)时迁其国宝、重(zhòng)器,故说“迁(qiān)灭”。

     28.与(yǔ)嬴(yíng):亲(qīn)附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的姓,此借指秦国(guó)。

     29.既:已经。

     30.免:幸(xìng)免。

     31.始(shǐ)有远略:起初有长(zhǎng)远的谋略。

     32.义:名词作动词,坚(jiān)持正义。

     33.斯:这

     34.始:才(cái)

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之(zhī):使...退却(动(dòng)词的使(shǐ)动用法)

     38.洎:及,等(děng)到(dào)。

     39.以:因(yīn)为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸(dān)为郡:秦灭(miè)赵之后(hòu),把赵国改为秦国的邯郸郡(jùn)。

  邯郸,赵(zhào)国的都城。

     41.且燕、赵处(chù)秦革灭殆(dài)尽之际:燕赵两国正处在秦国把其他国家(jiā)快要消灭干(gàn)净的时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要(yào)。

     42.智力:智(zhì)谋和力量(国力)。

     43.向(xiàng)使(shǐ):以前假如(rú)。

     44.胜负之数,存亡(wáng)之理:胜负存亡的命运(yùn)。

  数,天(tiān)数(shù)。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘(tǎng)”,如果。

     46.易量:容易(yì)判断。

     47.以赂(lù)秦(qín)之地封天下之谋臣(chén):以(yǐ),用。

     48.礼:礼待(dài)。

  名(míng)作(zuò)动。

     49.食之不得下咽也:指寝食不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人(rén)积威之所劫:而(ér),却(què)。

  积威:积久而成的威(wēi)势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割,以趋于亡:日,每(měi)天(tiān),名作(zuò)状。

  月,每月,名作状(zhuàng)。

  以,而。

     53.为国者(zhě)无(wú)使为(wèi)积威(wēi)之所(suǒ)劫哉:治理国家的人不要(yào)被积久的威势胁迫(pò)啊!

     54.势(shì)弱于秦。

  于:比(bǐ)。

     55.而犹有可以(yǐ)不赂而胜之之势。

  可以:可(kě)以凭借。

     56.苟(gǒu)以天下之大苟(gǒu),如(rú)果。

  以,凭着(zhe)。

     57.下:指在六国(guó)之后

     58.从(cóng):跟随。

     59.故事:旧事(shì),先例。

      一词多(duō)义

     以:

     1.秦以攻取之(zhī)外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才,可用而代替)

     3.举以予人 ( 把(bǎ)) 全(quán)译(yì):把土地拿来送给别人省略(lüè)句:举以(yǐ)之予人

     4.以地(dì)事秦(qín) ( 用)

     5、苟以天下之(zhī)大(凭借)

     6、日削月割,以趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于,因为(wèi))

     8、不赂者以(yǐ)赂者丧(sàng) (因为)

     之(zhī):

     1.较(jiào)秦之所得(结构(gòu)助词(cí),的(de))

     2.秦之所大(dà)欲(结构助词,的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代(dài)词,土地)

     5.诸侯(hóu)之地有(yǒu)限,暴秦之欲(yù)无厌 (的 )

     6.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急(前一个“之”指奉(fèng)秦(qín)之物,后一(yī)个“之”指赂秦各国。

  都是(shì)代词。

  )

     7.此言得之(zhī) (代词,指代上面的道(dào)理)

     而:

     1.与(yǔ)战胜(shèng)而得者,其实百(bǎi)倍(bèi)(因(yīn)果承接)

     2.起(qǐ)视四(sì)境,而秦兵又至矣(可是,表示转(zhuǎn)折)

     3.故不战(zhàn)而强(qiáng)弱(ruò)胜负已判矣(就,承接关系)

     4.与嬴而不助五国也(yě) (转折)

     5.二败(bài)而三(sān)胜(并列)

     6.而从(cóng)六国破亡之故事(shì)(承接)

     然:

     1.然则:既然(rán)这样,那么。

     2.然后:这(zhè)样(yàng)以后。

     兵(bīng):

     1.非兵不(bù)利(lì)(名词,兵器(qì)、武器(qì))

     2.而秦兵又(yòu)至矣(yǐ)(名词(cí),军队)

     3.斯用兵之(zhī)效(xiào)也(名词(cí),战争)

     暴(bào):

     1.暴霜露(动词(cí),曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形(xíng)容(róng)词(cí),凶暴,残酷)

     事:

     1.以地(dì)事秦 (动(dòng)词,侍奉)

     2.下而从六国破亡之故事(名(míng)词(cí),旧事)

     犹:

     1.犹抱(bào)薪(xīn)救火(动词,像,好像)

     2.犹有可以不赂而胜之之势(副(fù)词,仍然,还(hái))

     始:

     1.始有远(yuǎn)略(名词,起初(chū))

     2.始(shǐ)速祸焉(yān)(副(fù)词(cí),才(cái))

     向:

     1.向使三国各爱其(qí)地(假如,如果)

     2.并力西向(动(dòng)词,朝着,对(duì)着)

     亡:

     1.诸侯之所亡(wáng)与(yǔ)战败而亡(wáng)者(zhě)(失去土地(dì)。

  动(dòng)词)

     2.是故燕虽小(xiǎo)国而后亡(灭亡。

  动词(cí))

     3.追亡逐北,伏尸百(bǎi)万(逃亡)

     与:

     1、与(yǔ)嬴(yíng)而不助五国也(yě)(结交,亲附。

  动词(cí))

     2、与战胜而得者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古(gǔ)义:它的(de)实际数量(liàng) 今(jīn)义:实际(jì)上(shàng)

     2.祖父(fù):

     古义:祖辈和父(fù)辈 今义:父亲的(de)父亲

     3.至于:

     古义:以至(zhì)于。

  今义(yì):表示到达某种程度

     4.可以:

     古义:可以(yǐ)凭借 今义(yì):表示(shì)可(kě)能或能够(gòu)(表示许可(kě))

     5.故事:

     古(gǔ)义:旧事,前(qián)例 今义:文学体裁的一种(zhǒng)

     6.智(zhì)力:

     古义:智(zhì)谋与(yǔ)力(lì)量 今义:指人类思考能力与认知水(shuǐ)平

     7.然(rán)后:

     古义:这样以后 今义:用于顺(shùn)承(chéng)复(fù)句的后一分句的句首(shǒu),或一(yī)段(duàn)的(de)开头,表(biǎo)示某一行动(dòng)或情(qíng)况发生后,接着发生或引起另一行(xíng)动或(huò)情况(kuàng),有的跟前一(yī)分句(jù)的“先(xiān)”、“首先”相呼(hū)应

     8.与:

     古义:结交 今义(yì):和(hé)

     9.速(sù):

     古义:招致 今(jīn)义(yì):速(sù)度

     10.不行(xíng):

     古义;到```地方(fāng)去 今(jīn)义:不可以

     11.再:

     古义;两次 今义;第二次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小(xiǎo)草(cǎo)。

  就像扔掉一根(gēn)小(xiǎo)草那样。

  形(xíng)容毫不(bù)在意。

     抱薪救火:

     薪(xīn):柴(chái)草(cǎo)。

  抱(bào)着柴草去(qù)救火。

  比(bǐ)喻用(yòng)错(cuò)的方法去消除灾祸,结果使灾祸(huò)反(fǎn)而扩大。

      特殊句式(shì)

     一、介词结(jié)构后置(zhì)

     1.赵尝五战于(yú)秦

     2.齐人勿附于秦(qín)

     3.其势(shì)弱于秦

     二、省略(lüè)句

     1.子孙(sūn)视之不甚惜,举(jǔ)以予(yǔ)人

     2.奉之(zhī)弥(mí)繁,侵之愈(yù)急

     3.至丹以(yǐ)荆卿为(wèi)计

     4.为国者无(wú)使(shǐ)为积(jī)威之所(suǒ)劫哉

     5.较(jiào)秦之所得与战胜而得者

     6. 邯郸为郡(jùn)

     7. 思厥先祖(zǔ)父(fù),暴霜(shuāng)露(lù),斩荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以(yǐ)谗诛(zhū)

     2.为国者无使为(wèi)积威之(zhī)所(suǒ)劫哉(zāi)

     3. 有如此之势,而为秦人积(jī)威之所劫(jié)

     四、判断(duàn)句(jù)

     1.是又在(zài)六国下矣

     2.与(yǔ)嬴而(ér)不(bù)助五国也

     3.是(shì)故燕虽小(xiǎo)国(guó)而后(hòu)亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦(qín)而力亏(kuī),破灭之道也

     5. 六(liù)国(guó)破灭,非兵(bīng)不利,战不善,弊在赂(lù)秦

     五(wǔ)、定语后置句

     1.苟以(yǐ)天下(xià)之(zhī)大

     六、宾语前(qián)置句(jù)

     1.并力西(xī)向

      词(cí)类活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正义 名词作动词

     2.牧连却之

     却:使(shǐ)……退(tuì)却(què),译为打退(tuì) 动词(cí)的使动用(yòng)法

     3.以(yǐ)事秦之心礼天下之奇才(cái)

     事(shì):侍奉(fèng) 名词作动词

     礼:礼(lǐ)待(dài) 名词为(wèi)动词

     4.则吾恐秦人食(shí)之不(bù)得下(xià)咽也

     下:吞下 名词为动词(cí)

     5.日削月割,以趋于亡(wáng)

     日:每天 月:每月名(míng)词作状语

     6.以地(dì)事秦(qín)

     事:侍奉 名词作(zuò)动词

     7.惜其(qí)用武(wǔ)而不终(zhōng)也

     终:坚持到底 形容词(cí)作动词(cí)

     8.不能独(dú)完(wán)

     完:完好,保全 形容(róng)词作动词

     9.至于(yú)颠覆,理固(gù)宜然

     理:按理来说(shuō)名(míng)词作(zuò)状语

     10.始速祸焉(yān)

     速:招致(zhì) 形容词作动(dòng)词

     11.小则获邑,大则得城

     小(xiǎo):小的方面:大:大的方面 形容(róng)词作名(míng)词

     12.下而从六国破亡之故(gù)事

     下(xià):取自下策 名词作动词(cí)

      通(tōng)假字(zì)

     1.诸侯之地有限,暴秦之欲无厌

     通餍:满足(zú)

     2.当与秦相较,或(huò)未易(yì)量

     通倘:如果

     3.为国者(zhě)无(wú)使为(wèi)积威之所劫哉

     通毋:不要(yào)

     4.暴霜露

     通(tōng)曝:冒(mào)着

      译文

     六国(guó)的灭亡,不是(shì)(因为他们的)武器不锋利,仗打得不(bù)好,弊(bì)端(duān)在于用(yòng)土地(dì)来贿赂秦国。

  拿土地贿赂秦国亏损了(le)自(zì)己的力量,(这就)是灭亡的原(yuán)因。

  有人(rén)问:“六国一个接(jiē)一个的(de)灭亡,难(nán)道全部95311怎么转人工服务,95311怎么转人工服务直接通是因为贿赂秦国吗?”(回答)说:“不(bù)贿赂(lù)秦国的国家因为(wèi)有贿(huì)赂秦国(guó)的国(guó)家而灭亡。

  原因是不贿(huì)赂秦国的(de)国家失掉了强有力的外援(yuán),不能独自保全。

  所以(yǐ)说:弊病在(zài)于贿(huì)赂秦(qín)国。

  ”

     秦国除了用(yòng)战争(zhēng)夺取(qǔ)土地以外(wài),(还受到诸侯(hóu)的贿赂),小的就获得邑镇,大的就(jiù)获得城池(chí)。

  比较秦国受贿赂所(suǒ)得到(dào)的土(tǔ)地(dì)与(yǔ)战胜别国(guó)所(suǒ)得到的土地(dì),(前者)实(shí)际多(duō)百倍。

  六国诸侯(hóu)(贿赂秦国)所丧失的土地与(yǔ)战败所丧失的(de)土地相比,实际(jì)也(yě)要多百倍。

  那么秦(qín)国最(zuì)想(xiǎng)要的,与六国诸侯(hóu)最担心的,本来就不在于战争。

  想到他们的祖辈(bèi)和父辈,冒着寒霜雨露,披荆斩棘,才有了很少的(de)一点土地。

  子孙对那些土地却不很爱惜,全都拿来送给别人(rén),就像扔掉小草一样(yàng)不珍惜。

  今(jīn)天割掉五座(zuò)城,明天割掉十座(zuò)城(chéng),这才能睡一夜安稳觉。

  明天起床一看四周边境,秦国的军队又来了(le)。

  既然这样,那么诸侯的土地有限,强暴的秦国(guó)的欲望永远不(bù)会满足,(诸侯)送给(gěi)他的越(yuè)多,他(tā)侵犯得就越急(jí)迫。

  所以用不着战争(zhēng),谁强谁弱,谁胜谁负就已(yǐ)经(jīng)决定了。

  到了覆灭的地步,道理本(běn)来就是这样子的(de)。

  古人说:“用土地侍奉秦国,就好像抱柴救火,柴(chái)不(bù)烧完,火就不(bù)会(huì)灭。

  ”这话说的很正(zhèng)确。

     齐国不曾(céng)贿(huì)赂秦国,(可是)最终(zhōng)也随着95311怎么转人工服务,95311怎么转人工服务直接通五国灭亡(wáng)了(le),为什么(me)呢(ne)?(是因为(wèi)齐(qí)国(guó))跟秦国交好(hǎo)而不(bù)帮(bāng)助其他五国。

  五(wǔ)国已经灭亡了,齐国也就没法幸免了。

  燕国和赵国的国君,起初有长远的谋(móu)略,能够(gòu)守住(zhù)他们的(de)国土(tǔ),坚持(chí)正义,不贿赂秦国。

  因此燕虽(suī)然是个小(xiǎo)国,却后来才灭(miè)亡,这就是用兵抗秦的效果(guǒ)。

  等到后(hòu)来燕太子丹用派遣荆(jīng)轲刺(cì)杀秦王作对付秦国的计策,这才招致了(灭亡的)祸患(huàn)。

  赵(zhào)国曾经与(yǔ)秦国交(jiāo)战五次,打了两(liǎng)次败仗,三次胜仗。

  后来秦国两次攻打赵国(guó)。

  (赵国大将)李牧接连打退秦(qín)国的进(jìn)攻(gōng)。

  等到李牧(mù)因受(shòu)诬陷而被杀死(sǐ),(赵(zhào)国都城)邯(hán)郸变成(chéng)(秦国的一个(gè))郡,可惜赵国(guó)用武力(lì)抗秦而没能坚持(chí)到底。

  而且燕赵两国正处在秦(qín)国把其他国家快要(yào)消灭干净的时候,可(kě)以说是智谋(móu)穷竭,国势孤立危急(jí),战败(bài)了(le)而(ér)亡(wáng)国(guó),确(què)实是不(bù)得已的事。

  假使韩、魏(wèi)、楚三国都(dōu)爱(ài)惜他们(men)的(de)国土,齐国不(bù)依(yī)附秦国(guó)。

  (燕国(guó)的(de))刺客不去(刺秦王)(赵国的)良(liáng)将李牧还活着,那么胜败(bài)的命运(yùn),存亡的(de)理数,倘若与(yǔ)秦国(guó)相比较,也许(xǔ)还不容易衡量(liàng)(出高低来)呢。

     唉(āi)!(如果六(liù)国诸侯)用贿赂(lù)秦国的(de)土地来(lái)封给天下的谋(móu)臣,用侍奉秦国的(de)心来礼(lǐ)遇天(tiān)下的奇才(cái),齐心合力地向西(xī)(对(duì)付秦国),那么(me),我恐怕(pà)秦国人饭也不能(néng)咽下去。

  真可(kě)悲(bēi)啊(a)!有这样(yàng)的(de)有利形势,却被(bèi)秦国积久的威势所胁迫,天天割地,月月割地,以(yǐ)至于(yú)走向灭亡。

  治理国(guó)家的人不(bù)要被积久(jiǔ)的威势所胁迫啊(a)!

     六国和(hé)秦国都是诸侯之(zhī)国,他们的势力比秦国弱(ruò),却(què)还有可以不贿赂秦(qín)国而(ér)战胜(shèng)它的(de)优(yōu)势。

  如果凭借(jiè)偌大国(guó)家,却追(zhuī)随(suí)六国(guó)灭亡的前例(lì),这就(jiù)比不(bù)上六(liù)国(guó)了(le)。

      写作特点(diǎn)

     1.借古讽今,针(zhēn)砭时弊

     战国(guó)时代,七(qī)雄争霸(bà)。

  为了独(dú)占天下,各(gè)国之间(jiān)不断(duàn)进行战争。

  最(zuì)后六国被(bèi)秦国逐个击破而灭亡了。

  六(liù)国灭亡的原(yuán)因(yīn)是多方面的,其根本(běn)原因是秦国经过商秧变法的彻底(dǐ)改革(gé),确立了先进的生产关系,经济得到较快的发展,军事实力超(chāo)过了(le)六国。

  同时,秦(qín)灭六国,顺应了(le)当时历(lì)史发(fā)展走向(xiàng)统一的(de)大势,有(yǒu)其历史的必然性(xìng)。

  本(běn)文属于史(shǐ)论,但并不是进行(xíng)史学的分析,也不是就历史谈(tán)历史,而是(shì)借史(shǐ)立论(lùn),以古(gǔ)鉴今,选择一(yī)个角度,抓住一个问题(tí),持之有故(gù)、言之(zhī)成(chéng)理地确立自己的论点,进行深入(rù)论证,以(yǐ)阐明(míng)自己对现实政治的(de)主张。

  因此我(wǒ)们分析这篇(piān)文章,不是看它是(shì)否准(zhǔn)确、全面(miàn)地(dì)评价了历史事实,而应着(zhe)眼于其强烈的(de)现实针对(duì)性。

  本(běn)文从历史与现实结(jié)合的(de)角度,依(yī)据史实,抓住(zhù)六国破灭“弊在(zài)赂秦”这一点来(lái)立论,针砭时弊,切(qiè)中要(yào)害(hài),表明了(le)作(zuò)者(zhě)明达而深湛(zhàn)的(de)政治见解(jiě)。

  文末巧妙地(dì)联系北宋(sòng)现实,点出全文的主旨,语意深切,发(fā)人深省。

     2.论点鲜明,论证严密

     本(běn)文为论(lùn)说文,其结构完美地体现了论(lùn)证的(de)一(yī)般方法和规(guī)则(zé),堪称古代(dài)论说文的典范。

  文章(zhāng)开篇即提出六(liù)国(guó)破灭“弊在赂秦”的论点;然后以史实为据,分别就“赂(lù)秦”与“未尝赂秦”两类国家从正面加以论证;又以假设进一步申说,如果不赂(lù)秦(qín)则六国(guó)不至于灭亡,从反(fǎn)面(miàn)加(jiā)以论证;从而得出“为(wèi)国者无(wú)使为(wèi)积威之所劫”的论断;最后(hòu)借古论今,讽谏北宋统治者切(qiè)勿“从六国破亡之(zhī)故事”。

  文章(zhāng)围绕中心论(lùn)点(diǎn)展开论证(zhèng),既深入又充分(fēn),逻辑严密,无懈可(kě)击。

  全文纲目分明,脉胳清(qīng)晰(xī),结构严整。

  不仅句与句、段与段之间有紧密的逻(luó)辑联系,而且首尾照应,古今相映。

  文中运用(yòng)例(lì)证、引(yǐn)证、假(jiǎ)设(shè),特别是对比(bǐ)的论证方法。

  如(rú)“赂者”与“不(bù)赂者”对比;秦与诸侯双方土(tǔ)地(dì)得失对比,既以秦受赂所(suǒ)得与战胜所(suǒ)得对比,又以(yǐ)诸侯(hóu)行赂所亡与战败所(suǒ)亡对比;赂秦之(zhī)频与“一夕安寝”对比(bǐ);以(yǐ)六国与北宋对(duì)比。

  通过对(duì)比增强了“弊(bì)在赂秦(qín)”这一论(lùn)点的鲜(xiān)明性、深刻性(xìng)。

     3.语言生动,气势充沛(pèi)

     在(zài)语言方面,本文除了具有一(yī)般(bān)论(lùn)说(shuō)文(wén)用词准确、言简(jiǎn)意(yì)赅(gāi)的(de)特点之外,还有语言生(shēng)动(dòng)形(xíng)象的特(tè)点。

  在论证中穿插“思厥先祖父……而秦兵又至矣”的描(miáo)述,引古人(rén)之言来形象地说(shuō)明(míng)道理(lǐ),用“食之不得下咽”形容“秦(qín)人”的惶恐不安(ān),大(dà)大增强了文章的表达效果。

  文章的字(zì)里(lǐ)行间饱含着(zhe)作者的感情。

  不仅有“呜呼(hū)”“悲夫”等(děng)感(gǎn)情强烈的嗟叹(tàn),就是在夹叙夹议的文字(zì)中,也(yě)流(liú)溢(yì)着作者的情感,如对以地事(shì)秦的憎恶(è),对“义不赂秦”的赞赏,对(duì)“用武(wǔ)而不终(zhōng)”的(de)惋惜,对(duì)为国者“为积威之所(suǒ)劫”痛(tòng)惜、激(jī)愤,都溢于(yú)言表,有着强烈的感染力(lì),使文章不(bù)仅以理服人,而且以情感(gǎn)人(rén)。

  再加上对偶(ǒu)、对(duì)比、比喻、引用、设问等修辞(cí)方式的运(yùn)用(yòng),使(shǐ)文章“博辨(biàn)以昭”(欧阳修语(yǔ)),不(bù)仅章法(fǎ)严谨,而且富于变(biàn)化,承转(zhuǎn)灵活,纵横恣(zì)肆,起伏跌宕,雄奇遒劲,具有(yǒu)雄辩的力量(liàng)和充沛的气势(shì)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 95311怎么转人工服务,95311怎么转人工服务直接通

评论

5+2=