橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

红十字会三救三献是什么 红十字会是公务员还是事业编

红十字会三救三献是什么 红十字会是公务员还是事业编 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》是《越(yuè)妇言》是唐代文学家罗隐(yǐn)创(chuàng)作(zuò)的一篇(piān)小(xiǎo)品(pǐn)文的(de)。

  关于越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇言》以(yǐ)及(jí)越妇(fù)言文言文阅(yuè)读翻(fān)译(yì),越妇言原(yuán)文,《越妇言》,越女词译文(wén),古(gǔ)代小(xiǎo)品文鉴(jiàn)赏辞典越妇言翻(fān)译等问题,小编将为你整理以下知识:

越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一(yī)篇(piān)小(xiǎo)品文。

  全(quán)文借古讽今(jīn),言辞犀(xī)利,借朱买臣(chén)前妻之口,表达对封建官僚的讽刺之意,具有强烈的批(pī)判精(jīng)神。

越妇言文言文翻(fān)译

  买臣之贵(guì)也,不忍其去妻,筑室(shì)以(yǐ)居之,分衣(yī)食以活之,亦仁(rén)者之心(xīn)也。

  一(yī)旦,去妻言于(yú)买(mǎi)臣之近侍曰:“吾(wú)秉箕帚于翁子(zi)左右者,有(yǒu)年(nián)矣(yǐ)。

  每念饥寒勤(qín)苦时节,见翁子之志,何尝不言通达后以匡国致君为己任,以(yǐ)安民济物为心期(qī)。

  而吾不幸(xìng)离翁子左右者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以命(mìng)之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然(rán)无(wú)闻。

  岂四(sì)方无事(shì)使之然(rán)耶?岂急(jí)于富贵未假度者耶?以吾观之,矜于一妇人,则可(kě)矣,其他未之见也(yě)。

  又安可食其食!”乃(nǎi)闭(bì)气而死。

  译文:朱买臣地位变(biàn)高的时候,没有痛恨他(tā)的前妻(qī),建(jiàn)房子让她(tā)居住,分衣服食物让她生存,这(zhè)也是仁爱之(zhī)人的心(xīn)意啊!

  一天,前妻对朱买(mǎi)臣的身(shēn)边侍从说:“我(wǒ)在朱买臣的跟前做这做那(nà),好多年(nián)了。

  每次想(xiǎng)到忍饥挨(āi)冻勤勉苦读(dú)的(de)时候(hòu),看见买臣的(de)志向(xiàng),何尝不曾说(shuō)过官(guān)运亨通以(yǐ)后(hòu),把匡(kuāng)正国家、辅(fǔ)助国(guó)君作为自己的(de)使命(mìng),把安抚(fǔ)平民(mín)救(jiù)济百姓作为(wèi)心愿。

  而我不幸离(lí)开买臣也好(hǎo)多年了(le),买(mǎi)臣(chén)果(guǒ)然官运亨通了。

  天子赐给(gěi)爵位(wèi),任用他,让他衣锦(jǐn)还乡,这(zhè)也达到顶点了。

  但(dàn)他从前所(suǒ)说(shuō)的话,了无(wú)声息再也听(tīng)不到了(le)。

  难道是天下没有处理的(de)事情使(shǐ)他这样吗?抑或是急于(yú)求(qiú)富贵而(ér)没有时(shí)间考(kǎo)虑(lǜ)呢?依我看来,他只(zhǐ)是在一个妇(fù)人面(miàn)前夸耀(yào)就(jiù)满足了(le),其他的没有发现(xiàn)能做什(shén)么。

  又怎能吃(chī)他的食物呢?”于(yú)是自缢而(ér)死(sǐ)。

注释

  越妇,指汉武帝(dì)时朱买臣的前(qián)妻,因朱买臣的(de)家乡,春秋时(shí)属(shǔ)越国,故称越妇(fù)。

  去妻(qī):前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为(wèi)使动用(yòng)法。

  活(huó):养活。

  一旦(dàn):一天(tiān)。

  近侍(shì):身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做(zuò)洒扫(sǎo)庭除之(zhī)事(shì)。

  意(yì)思是为(wèi)人(rén)妻。

  翁子:古代妇红十字会三救三献是什么 红十字会是公务员还是事业编(fù)女称丈(zhàng)夫(fū)的(de)父亲为(wèi)翁(wēng),翁子是对丈(zhàng)夫的(de)委婉称呼。

  有年矣:有些年了(le),好多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正(zhèng)国家。

  致君:使君(jūn)尊贵,即(jí)辅佐国君,使其成为圣明的君主。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济百姓。

  物,这(zhè)里指人。

  心期:心(xīn)愿,志愿。

  疏爵(jué):赐给(gěi)爵位。

  红十字会三救三献是什么 红十字会是公务员还是事业编疏,分、赐。

  命:任用。

作者介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏,新城(今(jīn)浙江富阳市新登镇)人(rén),唐(táng)代(dài)诗人(rén)。

  生于公元833年(太(tài)和七年),大中十三年(nián)(公元859年)底(dǐ)至京师,应(yīng)进士(shì)试,历七年不第。

  咸通八年(nián)(公元867年)乃自编其(qí)文为《谗书》,益(yì)为统治(zhì)阶级所(suǒ)憎(zēng)恶,所(suǒ)以罗(luó)衮(gǔn)赠(zèng)诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称(chēng)“十二三年就试(shì)期(qī)”,最终(zhōng)还是铩羽(yǔ)而归,史(shǐ)称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山(shān),光启三年(公元(yuán)887年(nián)),55岁(suì)时归(guī)乡(xiāng)依吴越王钱镠,历任(rèn)钱(qián)塘(táng)令、司(sī)勋郎中(zhōng)、给事中等(děng)职。

  公元909年(五(wǔ)代(dài)后梁(liáng)开平三年)去世,享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇(fù)言(yán)原文及翻(fān)译(yì)如下:

  朱买(mǎi)臣显(xiǎn)贵了,不(bù)忍心看(kàn)到他的前妻(生活贫困(kùn)),就做房(fáng)子让她居住,给衣食(shí)让她活命。

  这也(yě)是“仁者之(zhī)心”吧。

  有一天,他的前妻对他的(de)近侍说(shuō):“(以前)我(wǒ)李和(作(zuò)为妻子)为老爷做家(jiā)务事,有些年(nián)了。

  每当想起那饥(jī)寒勤苦(kǔ)的时(shí)候,看见老爷表达志(zhì)愿时,何(hé)尝不(bù)说得志后(hòu),要(yào)以匡正国(guó)家,使君圣(shèng)明(míng)为己任,以(yǐ)安(ān)抚(fǔ)百姓(xìng)、救(jiù)济人(rén)民为心愿(yuàn)呢。

  我不幸离开老爷左右,也有些年了,老爷(yé)果然得志了。

  天子赐给他爵位并(bìng)且任用他,让他穿着锦绣(xiù)官服(fú)并(bìng)且白天返(fǎn)回故(gù)乡,这种荣耀也到极点了。

  可是他从前所(suǒ)说(匡(kuāng)正国家、安(ān)抚百(bǎi)姓)的话,却没有再听说了。

  是天下无事使他这(zhè)样呢?还是他急于享受(shòu)富贵没有空(kōng)闲(xián)去考虑(lǜ)(这些(xiē)国(guó)家大事)呢?以我看来(lái),向(xiàng)一妇人夸耀自己,是达到目(mù)的(de)了;其他(匡国(guó)安民的事(shì))却没(méi)有见到。

  (我)又怎能吃他的食(shí)物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是(shì)《谗书》中的一篇。

  越妇(fù),指汉武帝时朱(zhū)买臣(chén)的前妻,因朱买臣(chén)的家乡,春秋时属越国(guó),故称越妇(fù)。

  朱(zhū)买臣(?一前115),武(wǔ)帝时曾任(rèn)会(huì)稽太守。

  朱买臣年轻(qīng)时家贫,其(qí)妻离他而去。

  后(hòu)来朱为本郡太守,荣归故乡,路上见到(dào)他的前妻和前妻的后(hòu)夫(fū)察液(yè),便接(jiē)到官署,住在园中。

  不(bù)久,前(qián)妻自(zì)缢死。

  在(zài)《汉(hàn)书》哪没盯(dīng)中,这个故(gù)事是用来(lái)赞美朱买臣(chén)的。

  但在本文中,朱买(mǎi)臣却成了讽刺的对象,讽刺他(tā)一旦得到(dào)富贵就只贪图享(xiǎng)受(shòu),不思匡(kuāng)国安民了。

  越妇言(yán)文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是(shì)唐代文学家罗隐创作(zuò)的一篇小品文的。

  关于越妇(fù)言文言文阅读(dú)翻译,《越(yuè)妇(fù)言》以及(jí)越妇(fù)言文言文阅读翻译(yì),越妇言原文,《越(yuè)妇(fù)言》,越女词译文,古(gǔ)代小品文鉴(jiàn)赏辞典越(yuè)妇言(yán)翻译等问题,小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下(xià)知识(shí):

越(yuè)妇言文言文阅读(dú)翻译(yì),《越妇(fù)言》

  《越妇言》是唐(táng)代(dài)文学家罗隐创作的一(yī)篇小(xiǎo)品文。

  全文借古(gǔ)讽(fěng)今,言(yán)辞犀利,借(jiè)朱买臣前妻之(zhī)口,表达对封(fēng)建官僚的讽刺之意,具有强(qiáng)烈的批判精(jīng)神。

越(yuè)妇(fù)言文言文翻译

  买臣之(zhī)贵也,不忍其去妻,筑室(shì)以居之,分衣食以活之,亦(yì)仁(rén)者之心也。

  一旦,去妻(qī)言于(yú)买(mǎi)臣(chén)之近侍(shì)曰:“吾秉箕(jī)帚于翁子左右者(zhě),有年(nián)矣。

  每(měi)念饥寒勤苦时节,见(jiàn)翁子之志,何尝不言通达后以匡国致君为己任,以安民(mín)济(jì)物(wù)为心期。

  而(ér)吾不(bù)幸离翁子左右者,亦有年矣(yǐ),翁子(zi)果通达(dá)矣(yǐ)。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼(zhòu)之,斯亦(yì)极矣。

  而向所言者(zhě),蔑(miè)然无(wú)闻(wén)。

  岂四(sì)方(fāng)无事使之然耶?岂(qǐ)急于富贵未假度者耶?以吾(wú)观(guān)之(zhī),矜于(yú)一(yī)妇人,则(zé)可矣,其他未之见也。

  又安可食其食!”乃闭气(qì)而死。

  译文:朱买臣地位变高(gāo)的时候,没有痛恨他的前(qián)妻,建(jiàn)房子(zi)让她(tā)居住(zhù),分衣服食(shí)物让她生存,这也是仁(rén)爱之人的心意啊(a)!

  一天,前妻(qī)对(duì)朱买臣的(de)身边侍(shì)从(cóng)说(shuō):“我在(zài)朱(zhū)买臣的跟(gēn)前做(zuò)这做那,好多年了。

  每次想到忍饥挨冻(dòng)勤勉苦读的时候,看(kàn)见买臣的志向(xiàng),何(hé)尝不曾(céng)说过官运(yùn)亨(hēng)通以(yǐ)后(hòu),把(bǎ)匡正(zhèng)国家、辅(fǔ)助国君作为自己的使命,把安抚平民(mín)救济百(bǎi)姓作为心愿。

  而我不(bù)幸(xìng)离开买臣也好多年(nián)了(le),买臣果然(rán)官运(yùn)亨通了。

  天子赐给爵位,任用他,让(ràng)他衣锦还乡,这也达(dá)到顶点了。

  但他(tā)从前所说(shuō)的话,了无声息再(zài)也听(tīng)不到了。

  难道是天下没有处理的事情使他这样吗(ma)?抑或是(shì)急(jí)于(yú)求富(fù)贵而没有时间考虑呢(ne)?依我看来,他只是在一个妇人面前夸耀(yào)就满(mǎn)足了,其(qí)他的没(méi)有(yǒu)发现(xiàn)能做什么。

  又怎能(néng)吃他的(de)食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越(yuè)妇(fù),指汉(hàn)武帝时(shí)朱买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣(chén)的家乡(xiāng),春秋(qiū)时属越国,故称越妇。

  去妻(qī):前妻。

  居之:让(ràng)她居住。

  居,此处为(wèi)使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边(biān)的侍从(cóng)。

  秉箕帚:拿(ná)着扫帚、簸箕,指(zhǐ)做(zuò)洒扫庭除之(zhī)事(shì)。

  意思是为人妻。

  翁子(zi):古代妇女称丈夫的父亲为翁(wēng),翁(wēng)子是(shì)对(duì)丈夫的委(wěi)婉称(chēng)呼。

  有年矣:有些年了,好(hǎo)多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正(zhèng)国家。

  致君:使君尊(zūn)贵,即辅佐国(guó)君,使其(qí)成(chéng)为(wèi)圣(shèng)明的君主。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济(jì)百姓。

  物,这里指人。

  心(xīn)期:心愿,志(zhì)愿(yuàn)。

  疏爵:赐给(gěi)爵位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任(rèn)用(yòng)。

作者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏,新(xīn)城(今浙江富阳市新登镇)人,唐(táng)代诗(shī)人。

  生(shēng)于公元833年(太和七(qī)年),大中十三年(公元859年)底至(zhì)京师,应(yīng)进士试,历七年不第。

  咸通八年(公元(yuán)867年(nián))乃自(zì)编其(qí)文为《谗书》,益为统治阶(jiē)级所憎(zēng)恶(è),所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一(yī)名(míng)休”。

  后来又断断续续考了几年(nián),总(zǒng)共考了十(shí)多次(cì),自称“十(shí)二三年就试(shì)期”,最终还是铩羽(yǔ)而(ér)归,史称(chēng)“十上不(bù)第”。

  黄巢(cháo)起义后,避乱隐居(jū)九华(huá)山,光启三年(nián)(公元887年),55岁时归乡(xiāng)依吴越王钱镠,历任钱塘令、司(sī)勋(xūn)郎中、给事中(zhōng)等职。

  公元909年(五代后(hòu)梁开平三年)去(qù)世(shì),享(xiǎng)年(nián)77岁(suì)。

越妇言原文及(jí)翻译

  越妇(fù)言原文及(jí)翻译如下:

  朱买臣(chén)显贵了,不忍心(xīn)看到他的前妻(生活贫困),就做房子让她(tā)居住,给衣食(shí)让她活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一(yī)天,他的前妻对他的近侍说(shuō):“(以前)我李和(作(zuò)为妻子)为老爷做(zuò)家务事,有些年了。

  每当想起那饥寒(hán)勤苦的时候,看见老爷表达(dá)志愿时(shí),何尝不说得志后,要以匡(kuāng)正(zhèng)国家,使君圣(shèng)明为(wèi)己任(rèn),以安(ān)抚百姓、救济人民为心(xīn)愿呢。

  我不幸离开老爷左右,也有些(xiē)年了,老爷果然(rán)得志(zhì)了。

  天子赐给他爵位(wèi)并(bìng)且(qiě)任用他,让他穿(chuān)着锦绣官服(fú)并且白天返回(huí)故乡,这种(zhǒng)荣耀也到极点了。

  可是他从前所说(匡正国家、安抚(fǔ)百姓)的话,却没有(yǒu)再听说(shuō)了。

  是天(tiān)下(xià)无事使他这样呢?还(hái)是他急于(yú)享受(shòu)富(fù)贵没有空闲去考(kǎo)虑(lǜ)(这(zhè)些国(guó)家(jiā)大事(shì))呢?以我看(kàn)来,向一妇人夸耀自己,是达(dá)到目的(de)了(le);其他(匡国安(ān)民的事)却没有见到。

  (我(wǒ))又怎能吃他的食物呢!”于是(shì)自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故(gù)称(chēng)越妇。

  朱(zhū)买臣(?一前115),武帝时(shí)曾任会稽太(tài)守。

  朱(zhū)买臣年(nián)轻时家贫,其(qí)妻离他而去(qù)。

  后来朱(zhū)为(wèi)本郡太(tài)守,荣归故乡,路上见到他的前妻和前妻的后(hòu)夫察液(yè),便(biàn)接到官署,住在园(yuán)中。

  不(bù)久(jiǔ),前妻自缢(yì)死。

  在《汉书(shū)》哪没(méi)盯中,这个故事(shì)是用来(lái)赞美朱买臣的。

  但在本文中(zhōng),朱买臣却(què)成了讽刺的对象(xiàng),讽刺(cì)他一旦得到富贵就只贪图享受,不思(sī)匡国安(ān)民(mín)了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 红十字会三救三献是什么 红十字会是公务员还是事业编

评论

5+2=