橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

红楼梦多少字

红楼梦多少字 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许(xǔ)行原文(wén)及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释是本(běn)文整理了《许行》原文以及(jí)翻译和(hé)文中人物简(jiǎn)介(jiè),欢迎阅读的。

  关于(yú)文言文许(xǔ)行(xíng)原文及翻(fān)译注释,文言文许行原文及(jí)翻译(yì)及注释以及(jí)文(wén)言文许行(xíng)原(yuán)文及翻译注(zhù)释,文言文许行(xíng)原文及翻译拼(pīn)音,文言文许行原文及翻(fān)译及注释,许行古(gǔ)文(wén),许行(xíng)原(yuán)文及翻译古(gǔ)文(wén)岛(dǎo)等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以(yǐ)下(xià)知识:

文言文(wén)许行原文及翻译(yì)注释,文言文(wén)许行原文及(jí)翻译及注(zhù)释

  本文整理了《许(xǔ)行》原(yuán)文以及翻译和文中人物简介,欢(huān)迎阅读。《许(xǔ)行(xíng)》原文(wén)

  有为(wèi)神(shén)农之言者(zhě)许行,自(zì)楚之滕,踵门而告文公曰:“远方之人,闻君(jūn)行仁政,愿(yuàn)受一廛而为氓。

  ”文公(gōng)与之处。

  其徒数十人,皆衣褐(hè),捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈相,与(yǔ)其弟辛,负耒耜而自宋之滕,曰:“闻君行(xíng)圣人(rén)之政,是亦圣人也(yě),愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈相(xiāng)见许行而大悦,尽弃其(qí)学而学焉。

  陈(chén)相见孟(mèng)子,道(dào)许行(xíng)之言(yán)曰:“滕君,则诚贤君也;

  虽然,未(wèi)闻道也。

  贤者(zhě)与民并耕(gēng)而食,饔飧而治。

  今也,滕有仓(cāng)廪(lǐn)府(fǔ)库,则是厉民而自(zì)养(yǎng)也(yě),恶(è)得贤!”

  孟子曰(yuē):“许子必种粟(sù)而(ér)后食(shí)乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否。

  许(xǔ)子(zi)衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自(zì)织之与?”曰(yuē):“否,以(yǐ)粟(sù)易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子(zi)以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否(fǒu),以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟(sù)易(yì)械器者,不为厉陶冶;

  陶冶(yě)亦以其(qí)械器(qì)易粟者,岂为厉农夫(fū)哉?且(qiě)许子何不为(wèi)陶冶,舍皆取(qǔ)诸其宫(gōng)中而用之(zhī)?何为纷(fēn)纷然与百工交易?何许子(zi)之不惮烦?”

  曰(yuē):“百工(gōng)之事(shì),固不可耕且(qiě)为也。

  ”“然则治天下,红楼梦多少字独可耕且为(wèi)与(yǔ)?有(yǒu)大人(rén)之事,有小(xiǎo)人之事(shì)。

  且(qiě)一人之身而百工(gōng)之所(suǒ)为(wèi)备,如必自为而后用之,是率天下而路也。

  故(gù)曰:或劳心,或劳(láo)力,劳心(xīn)者治人,劳力者治(zhì)于人(rén);

  治于(yú)人(rén)者食人,治人者食于人,天下之通义也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天下(xià)犹(yóu)未(wèi)平。

  洪水横流,泛滥(làn)于天下(xià)。

  草木畅茂(mào),禽(qín)兽(shòu)繁殖,五(wǔ)谷不登,禽兽逼人(rén)。

  兽蹄鸟迹之(zhī)道,交于(yú)中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火(huǒ);

  益烈山(shān)泽而焚之(zhī),禽兽逃(táo)匿(nì)。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;

  决汝汉,排淮泗(sì),而注之(zhī)江;

  然后中(zhōng)国可得而(ér)食也。

  当是时也,禹八年于外,三(sān)过(guò)其门而不入(rù),虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑,树(shù)艺五(wǔ)谷,五谷熟而民人育。

  人(rén)之有道也(yě),饱食煖衣逸居(jū)而无教,则近于(yú)禽(qín)兽。

  圣人有忧之,使(shǐ)契为(wèi)司徒,教以(yǐ)人伦:父子有亲,君臣有义,夫妇有(yǒu)别,长幼(yòu)有叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳(láo)之来之,匡之直之(zhī),辅之翼之(zhī),使自得之,又从而振德之(zhī)。

  ’圣(shèng)人之忧民如此,而暇耕乎(hū)?”

  “尧(yáo)以不得(dé)舜为己忧(yōu),舜以不得禹、皋陶为己忧。

  夫以百亩之不易(yì)为己忧者,农(nóng)夫也(yě)。

  分人(rén)以财谓之惠,教人以(yǐ)善(shàn)谓之忠,为天(tiān)下得人者谓之仁。

  是故以天下与(yǔ)人易,为(wèi)天下得(dé)人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君!惟(wéi)天(tiān)为大(dà),惟尧则之,荡荡乎,民无能(néng)名焉!君哉(zāi),舜也!巍巍乎,有天下而(ér)不与(yǔ)焉!’尧(yáo)舜之治(zhì)天下,岂无所用其心哉?亦不用于耕耳!”

  “从许子之(zhī)道(dào),则(zé)市贾不贰,国中(zhōng)无伪;

  虽使五尺之童(tóng)适市,莫之或欺。

  布帛长短同,则贾相若(ruò);

  麻(má)缕丝(sī)絮轻(qīng)重同,则贾相若;

  五谷多寡(guǎ)同,则贾(jiǎ)相(xiāng)若(ruò);

  屦大(dà)小同,则(zé)贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之情(qíng)也。

  或相倍蓰,或相(xiāng)什伯,或相千(qiān)万。

  子比(bǐ)而同之,是乱天下也。

  巨屦(jù)小屦(jù)同贾,人岂为之(zhī)哉?从许子之道,相率而为伪(wěi)者也,恶能(néng)治国(guó)家!”

《许行》翻译

  有个研(yán)究(jiū)神农(nóng)学说(shuō)的人许行(xíng),从楚(chǔ)国来(lái)到滕国(guó),走到门(mén)前禀告滕文公说:“远方的人,听说您实行仁政,愿意(yì)接受(shòu)一处住所(suǒ)做您的百姓。

  ”滕文(wén)公给了他住(zhù)所(suǒ)。

  他的(de)门徒几十人,都穿粗麻布的衣服,靠编鞋织席为生。

  陈良的门徒陈(chén)相(xiāng),和(hé)他的(de)弟弟陈辛,背了农具耒和耜从宋国(guó)来到滕国,对膝文公说:“听说(shuō)您实行圣人的政(zhèng)治主张(zhāng),这也算是圣人了,我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见到许(xǔ)行后非常高兴,完全放弃了他原来所学的(de)东西而向(xiàng)许行学习(xí)。

  陈相(xiāng)来见孟子(zi),转(zhuǎn)述许行的(de)话说道:“滕国的国君,的确是贤德(dé)的君主;

  虽然(rán)这样,还(hái)没(méi)听到治国的真道理。

  贤君应和百姓一起耕作(zuò)而取得食物,一面做饭,一面治(zhì)理天下。

  现在,滕国有的是粮仓和收(shōu)藏财(cái)物布帛的仓库,那么这就是使(shǐ)百姓困苦来养肥自(zì)己,哪里(lǐ)算得(dé)上贤(xián)呢!”

  孟子问(wèn)道:“许子(zi)一定要自己种庄稼然后才吃饭吗(ma)?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“许子一定要(yào)自己织布(bù)然(rán)后才(cái)穿衣服(fú)吗?”陈相(xiāng)说:“不,许子(zi)穿未(wèi)经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子戴帽子吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相(xiāng)说:“戴生绢(juàn)做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食换的(de)。

  ”孟子说:“许子为什么(me)不自己(jǐ)织(zhī)呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子(zi)说:“许子用(yòng)铁锅瓦(wǎ)甑做饭、用(yòng)铁制农具耕种吗(ma)?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“是(shì)自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”

  孟子说:“用粮(liáng)食换农具炊具(jù)不算损害(hài)了陶匠铁匠;

  陶匠铁匠也(yě)是用(yòng)他们的(de)农具炊具换粮食,难道能算(suàn)是(shì)损害了农夫吗?再说许子为什么不自己(jǐ)烧陶(táo)炼铁(tiě),使得一切东(dōng)西都是(shì)从自己(jǐ)家里拿来用呢?为什(shén)么忙忙碌碌地同各(gè)种(zhǒng)工(gōng)匠(jiàng)进(jìn)行交换呢?为什么许(xǔ)子(zi)这(zhè)样地(dì)不怕麻烦呢(ne)?”

  陈相说:“各种工(gōng)匠(jiàng)的活(huó)儿本(běn)来(lái)就不(bù)可能(néng)又种地又兼着干。

  ”孟子说(shuō);

  “这样说来,那末(mò)治理天下难(nán)道(dào)就可(kě)以又种地(dì)又兼(jiān)着干(gàn)吗?有做官的人干的事(shì),有当(dāng)百姓的人干的事(shì)。

  况且一(yī)个人的(de)生活,各种工匠制造的东(dōng)西都要具备(bèi),如(rú)果一(yī)定要自己制造然(rán)后才用(yòng),这(zhè)是(shì)带(dài)着(zhe)天下的人奔走(zǒu)在道(dào)路上不(bù)得(dé)安宁。

  所以(yǐ)说:有的人使用脑力,有的(de)人(rén)使用(yòng)体(tǐ)力。

  使用脑力(lì)的人统治(zhì)别(bié)人(rén),使用体(tǐ)力的人被人统治(zhì);

  被(bèi)人统治的人(rén)供(gōng)养(yǎng)别(bié)人(rén),统治别人的人被(bèi)人供养,这是(shì)天(tiān)下一般的(de)道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有平(píng)定。

  大(dà)水乱(luàn)流,到(dào)处泛(fàn)滥。

  草木生(shēng)长茂盛,禽(qín)兽(shòu)大量(liàng)繁殖,五谷(gǔ)都不成熟,野(yě)兽(shòu)威胁人们(men)。

  鸟兽所走的(de)道路,遍布在中(zhōng)原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨(bō)舜来(lái)治理。

  舜派(pài)益管火,益(yì)放(fàng)大火焚(fén)烧山野沼(zhǎo)泽红楼梦多少字地(dì)带的草木,野兽就逃避躲藏起(qǐ)来了。

  舜又派(pài)禹疏通九河,疏导济(jì)水、漯(luò)水,让它(tā)们流入海中;

  掘(jué)通(tōng)妆水、汉水,排除淮(huái)河、泗水的淤塞,让(ràng)它们流入长江。

  这样一来,中原地(dì)带才能够(gòu)耕种并收获粮食。

  当这(zhè)个时(shí)候,禹在外奔波(bō)八年,多次经过家门都没(méi)有进去,即使想要(yào)耕种,行(xíng)吗(ma)?”

  “后稷教导百姓耕(gēng)种收割,种植庄稼,庄稼成(chéng)熟(shú)了,百(bǎi)姓得以生(shēng)存繁殖(zhí)。

  关于做人的道(dào)理,单(dān)是吃得(dé)饱、穿得暖、住得安逸却没有教化,便和禽兽近似了。

  唐尧又(yòu)为此担(dān)忧,派契做司徒,把(bǎ)人与人之间(jiān)应(yīng)有的关系(xì)的道理教给(gěi)百(bǎi)姓:父子之间(jiān)有骨肉之亲,君臣之间有礼义之道,夫(fū)妇之间(jiān)有内外之别,长(zhǎng)幼之(zhī)间有尊(zūn)卑(bēi)之序(xù),朋友之间有诚信(xìn)之德。

  唐尧说:‘使百姓勤(qín)劳,使他们归附,使他们(men)正直(zhí),帮助他们,使他(tā)们得到向(xiàng)善之心,又随着救济(jì)他们,对他们施加恩惠。

  ’唐尧为百姓这样(yàng)担忧,还有(yǒu)空闲去耕种(zhǒng)吗?”

  “唐尧把得不到舜作为自己的忧(yōu)虑,舜(shùn)把(bǎ)得不到禹、皋陶作(zuò)为自(zì)己(jǐ)的忧虑。

  把(bǎ)地种不好作(zuò)为自己忧虑的人,是农民。

  把财(cái)物分给别人叫做(zuò)惠,教导(dǎo)别人向善叫做忠,为天下(xià)找到贤人叫做(zuò)仁。

  所以把(bǎ)天(tiān)下让给别人是容易(yì)的,为天(tiān)下(xià)找到贤人却很难。

  孔子说:‘尧(yáo)作为君主,真伟大啊(a)!只有天最伟大(dà),只(zhǐ)有(yǒu)尧能(néng)效法(fǎ)天(tiān)。

  广大辽阔啊,百姓不能用语(yǔ)言来形容!舜真是个得君主之道的(de)人(rén)啊!崇高啊,有天下却不(bù)事事过问(wèn)!’尧舜治理下,难道不要费(fèi)心思吗?只不过不用在耕种上(shàng)罢了!”

  陈(chén)相说:“如(rú)果顺从许子的学(xué)说(shuō),市价(jià)就不(bù)会不同,国都(dōu)里就没有欺诈(zhà)行为。

  即使(shǐ)让身高(gāo)五尺的(de)孩子(zi)到市集去(qù),也(yě)没(méi)有人欺骗他。

  布匹(pǐ)和(hé)丝织品,长短(duǎn)相同价钱就相同(tóng);

  麻(má)线和丝(sī)絮,轻重相(xiāng)同(tóng)价钱就(jiù)相同;

  五谷粮食,数(shù)量相同价(jià)钱就相同;

  鞋(xié)子,大小相同价(jià)钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品的价(jià)格(gé)不(bù)一致,是物品的本性决(jué)定的。

  有的相差一倍到五(wǔ)倍,有的(de)相差十倍百倍,有的相差千倍万倍。

  您让它们平列(liè)等同起来,这(zhè)是使天下混乱的做法。

  制作粗(cū)糙的鞋子(zi)和制(zhì)作精细的鞋子(zi)卖(mài)同(tóng)样的价钱,人们难(nán)道会去做精细的(de)鞋(xié)子吗?按照许子的办法去(qù)做,便是(shì)彼此带领着去干弄虚作(zuò)假的事,哪里能治好国家!”

许行简介(jiè)

  许行生于楚宣王至楚(chǔ)怀王(wáng)时期。

  依托远古神农氏“教民农耕”之言(yán),主张“种粟而后食(shí)”“贤者与民(mín)并耕而(ér)食,饔飨而治”,带(dài)领门徒数十人,穿粗(cū)麻短衣,在江汉间打草织席为生。

  滕文(wén)公元年(公元前(qián)332年),许行率(lǜ)门徒自楚(chǔ)抵滕国。

  滕文公根(gēn)据许行的要求,划(huà)给他一块可以耕(gēng)种的土地,经营(yíng)效果甚好。

  大儒家(jiā)陈良之徒陈相(xiāng)及(jí)弟、陈(chén)辛(xīn)带着农具从宋国来到滕(téng)国拜许行为师,摒弃了(le)儒(rú)学观点,成为(wèi)农家学派的忠实信徒(tú)。

  同年(nián)孟轲游滕,遇到陈相,了一场历史上著名的“农”“儒(rú)”论战(《孟(mèng)子(zi)·滕文公》)。

  许行农(nóng)家(jiā)思想(xiǎng)的核心是反对不劳而食(shí)。

  他(tā)以农事(shì)为主(zhǔ)业,同时也从事手(shǒu)工业生产,他还意识到市场货物(wù)交换的(de)重(zhòng)要作用(yòng),并对物价方面有较(jiào)深入的研究、认识。

  许行以其(qí)独到(dào)的农(nóng)家思想见解(jiě)和实践活动,对后世(shì)的(de)农业社会(huì)和农业(yè)思(sī)想(xiǎng)模式产生了(le)巨大的影响。

孟子简介(jiè)

  孟子(前372年(nián)-前289年),名轲,字子舆(yú)(待考(kǎo),一说字(zì)子车或子居(jū))。

  战国时(shí)期鲁国人(rén),鲁(lǔ)国庆父后裔。

  中国(guó)古代著名思(sī)想(xiǎng)家、教(jiào)育家,战国时期儒家代(dài)表人(rén)物。

  著有《孟子》一书。

  孟子继承并发扬了孔子的思想,成为仅次于孔子的一(yī)代儒家宗师(shī),有“亚圣”之称,与孔子合称为“孔(kǒng)孟”。

许行原文及翻译及注释古(gǔ)诗文网

  古诗文许行原文及翻译(yì)及注(zhù)释如下:

  一、原文

  有为(wèi)神农之言(yán)者(zhě)许行,自楚之滕,踵门而告(gào)文公曰(yuē):“远(yuǎn)方(fāng)之人,闻君行仁政,愿受一(yī)廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其(qí)徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈相(xiāng),与其(qí)弟辛,负来耜(sì)而自宋之滕(téng),曰(yuē):“闻(wén)君(jūn)行圣人(rén)之政,是(shì)亦圣人也,愿为(wèi)圣(shèng)人(rén)氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学而(ér)学焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则(zé)诚贤君也(yě);虽(suī)然(rán),未(wèi)闻道(dào)也。

  贤(xián)者与民并(bìng)耕而食(shí),页飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则(zé)是厉民而(ér)自养也,恶得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子(zi)必种粟(sù)而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布(bù)然后衣乎?”曰:“否,许(xǔ)子衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否(fǒu),以粟易(yì)之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易械器者,不(bù)为(wèi)厉(lì)陶冶;陶冶亦以其械器易粟者,岂(qǐ)为厉农夫哉?且许(xǔ)子何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用(yòng)之?何为纷纷然与百(bǎi)工交易?何许子之不惮烦(fán)?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不可耕(gēng)且(qiě)为(wèi)也。

  ”“然则治天下(xià),独可耕且为与?有大(dà)人之事(shì),有小人(rén)之事(shì)。

  且一人之身而百工(gōng)之所为(wèi)备,如(rú)必自为而后用(yòng)之,是率天下(xià)而路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者治人,劳力(lì)者(zhě)治于人;治于人者食人,治人者食于人,天下(xià)之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时(shí),天下(xià)犹未平。

  洪水横流,泛滥于(yú)天(tiān)下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五(wǔ)谷不登,禽兽(shòu)逼人(rén)。

  兽蹄鸟迹之道,交于(yú)中国。

  尧独(dú)忧之,举(jǔ)舜而敷治焉。

  舜(shùn)使益掌火;益烈山泽而焚(fén)之,禽兽逃匿。

  禹疏(shū)九(jiǔ)河,瀹济漯,而注诸海;决汝汉,排淮泗,而注之江(jiāng);然后(hòu)中国可得而食(shí)也。

  当是(shì)时也,禹(yǔ)八年于外,三(sān)过其(qí)门(mén)而不入,虽(suī)欲耕(gēng),得乎?”

  二、翻(fān)译

  有个研究神农学说的人许(xǔ)行,从(cóng)楚国来到滕国,走到(dào)门前禀告(gào)滕文公说(shuō):“远方(fāng)的人,听说您实行仁政,愿意(yì)接受一处住处(chù)做您(nín)的(de)百姓。

  ”滕文公(gōng)给了他(tā)住处。

  他的徒(tú)弟(dì)几十(shí)人,都(dōu)穿粗麻(má)布的衣物,靠编鞋织席(xí)为生。

  陈良(liáng)的埋让徒(tú)弟陈(chén)相,和(hé)他的弟弟陈辛,背了农具某(mǒu)和耜从宋国(guó)来到(dào)滕国(guó),对膝(xī)文公说:“听(tīng)说您(nín)实行圣人的政治(zhì)主张(zhāng),这也(yě)算(suàn)是圣人了,我们(men)愿意做圣(shèng)人(rén)的(de)百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见简陆到许行(xíng)后(hòu)非常高兴,完(wán)全(quán)放弃(qì)了他原来所学(xué)的东西而向许行(xíng)学习(xí)。

  陈(chén)相来见孟(mèng)子,转述(shù)许行(xíng)的(de)话说道:“滕国的国君,的确是贤德的君主;虽然这样(yàng),还没听(tīng)到治(zhì)国(guó)的真(zhēn)道(dào)理(lǐ)。

  贤君应(yīng)和百姓(xìng)一起(qǐ)耕作而取得食物(wù),一面做饭,一面治理(lǐ)天下。

  现在,滕(téng)国有的(de)是粮仓和收藏财物布帛的(de)仓库,那(nà)么这就是使百姓困苦来(lái)养肥(féi)自己,哪里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟子问:“许子一(yī)定(dìng)要自己种庄稼(jià)然(rán)后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“许子一定要自己织布然后才穿衣物吗(ma)?”陈(chén)相说:“不,许子穿(chuān)未(wèi)经(jīng)纺织(zhī)的(de)粗麻布(bù)衣。

  ”孟子说:“许子(zi)戴帽(mào)子(zi)吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子(zi)?”陈相(xiāng)说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”孟子说:“许子为什么(me)不自己织呢?”陈(chén)相说:“对(duì)耕种有妨碍。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)用铁(tiě)锅瓦甑(zèng)做(zuò)饭、用铁制农(nóng)具(jù)耕种吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具(jù)炊具不算伤害(hài)了陶匠铁匠;陶匠铁匠也是(shì)用他们的农具炊(chuī)具(jù)换粮食,难道能算是(shì)伤害了农(nóng)夫吗?再说许子为什么不自己(jǐ)烧陶(táo)炼铁,使(shǐ)得一切东(dōng)西都是(shì)从自(zì)己(jǐ)家里(lǐ)拿来用呢?为什(shén)么(me)忙忙碌碌地同(tóng)各种工(gōng)匠(jiàng)进行(xíng)交换呢?为(wèi)什么(me)许子这(zhè)样地不(bù)怕麻烦呢?”

  陈相说(shuō):“各(gè)种工(gōng)匠的(de)活儿本来(lái)就不可(kě)能(néng)又种(zhǒng)地又兼着干。

  ”孟子说(shuō);“这(zhè)样说来(lái),那末治理天下(xià)难(nán)道(dào)就可(kě)以又种地又兼着干吗?有做官的(de)人千的事,有(yǒu)当百姓的人(rén)干的事。

  况且一个人的生活,各种工匠制造的(de)东西都要(yào)具备(bèi),如果(guǒ)一定要自己制造然(rán)后才用,这是带(dài)着(zhe)天下的人奔走在道路上不得安宁。

  所以说:有(yǒu)的人使用(yòng)脑力,有(yǒu)的(de)人使(shǐ)用体力。

  使(shǐ)用脑力(lì)的人统治别(bié)人,弯咐局使用体力的人被(bèi)人统治(zhì);被人统治的人(rén)供(gōng)养别人,统治别(bié)人的人被人供(gōng)养,这是(shì)天下一(yī)般(bān)的道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的(de)时候,天下还没有平定。

  大水乱流,到处泛滥(làn)。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖,五(wǔ)谷(gǔ)都不成熟,野兽威胁(xié)人们。

  鸟(niǎo)兽所走的(de)道(dào)路,遍布在(zài)中原地带。

  唐(táng)尧暗自(zì)为此担忧,选拨舜来治理。

  舜(shùn)派益管(guǎn)火,益放大火(huǒ)焚烧山(shān)野沼泽地带(dài)的草木,野兽就逃避躲(duǒ)藏起来了。

  舜又派禹疏通九(jiǔ)河(hé),疏导济水、漯(luò)水,让它们流入海中;掘通妆(zhuāng)水、汉水,排除(chú)淮河、泗水的淤(yū)塞,让(ràng)它们流入长江。

  这样一(yī)来,中原(yuán)地带才能够耕种(zhǒng)并收获粮(liáng)食。

  当这个(gè)时候,禹在外(wài)奔波(bō)八年,多次经过(guò)家门(mén)都没(méi)有进去,即使想要耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为(wèi):治、研究。

  指农(nóng)家(jiā)学派的(de)学说。

  2、滕:国(guó)名,在今(jīn)山(shān)东滕县(xiàn)西南(nán)。

  3、踵:脚后(hòu)跟。

  这(zhè)里指走(zǒu)到(dào)。

  4、廛:一(yī)般百姓的住宅。

  5、氓:指从别国迁来(lái)的人。

  6、与(yǔ):给(gěi)。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐(hè):粗布衣(yī)服,当时(红楼梦多少字shí)的贫(pín)苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋(xié)。

  11、陈(chén)良:楚国人,是儒家学派的。

  12、来耜:古代的(de)农具。

  13、道:名词,指许行所认为(wèi)的古圣贤治国之(zhī)道(dào)。

  14、贤(xián)者:指古代(dài)的(de)贤君。

  15、并(bìng):一(yī)起(qǐ)。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚(wǎn)饭。

  18、饕飧(sūn):在(zài)这(zhè)里用如动词,指自己做饭。

  19、治:指治理天(tiān)下。

  20、厉(lì)民:使人(rén)民(mín)闲苦。

  21、自养(yǎng):供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素:生丝(sī)织成的(de)绢(juàn)帛,不(bù)染色。

  25、害:妨害(hài)。

  26、釜(fǔ):锅。

  27、甑:瓦做(zuò)的(de)蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火做(zuò)饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这里指烧制陶器(qì)、冶制(zhì)铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治(zhì),指种好(hǎo)田。

  35、则(zé):效法。

  36、荡荡乎(hū):广大辽阔(kuò)的样(yàng)子。

  37、君哉:指得人君之道(dào)。

  38、巍巍乎(hū):高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或(huò):句中语气词。

  43、相若(ruò):相同。

  44、不齐:不一(yī)样、不一致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(zi)(约(yuē)公元前372年到(dào)公元前289年(nián)),姬姓,孟氏(shì),名轲,字子舆,战国(guó)时期邹(zōu)国(今山东济宁(níng)邹城)人。

  战国时期著名哲学(xué)家、思想(xiǎng)家、政(zhèng)治家、教(jiào)育家,儒家学派(pài)的(de)代表(biǎo)人物之一,地位仅次于孔子,与孔子并(bìng)称孔孟。

  宣扬仁政(zhèng),最早提出民贵君轻的(de)思想。

  代表作有(yǒu)《鱼我所欲也(yě)》、《得道(dào)多助,失(shī)道寡助》、《生(shēng)于忧患(huàn),死(sǐ)于安乐》、《富贵(guì)不能(néng)淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 红楼梦多少字

评论

5+2=