橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

15min什么意思多少分钟,15min等于多少分钟

15min什么意思多少分钟,15min等于多少分钟 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言(yán)文阅(yuè)读翻(fān)译,《越妇言》是《越妇言》是唐(táng)代文学(xué)家(jiā)罗隐创(chuàng)作的一篇小品文的。

  关于越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》以及越妇(fù)言文言(yán)文阅读翻译,越(yuè)妇言原(yuán)文,《越(yuè)妇言》,越(yuè)女词译文(wén),古代(dài)小品文鉴赏(shǎng)辞(cí)典越妇言翻译等(děng)问(wèn)题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下知(zhī)识:

越妇言文言文阅(yuè)读翻(fān)译,《越妇言》

  《越妇言(yán)》是唐代文学家罗隐(yǐn)创作的一篇(piān)小(xiǎo)品文。

  全文借古讽今,言辞犀利(lì),借朱买(mǎi)臣前妻之口,表达(dá)对(duì)封建(jiàn)官僚的讽(fěng)刺(cì)之意,具有强烈(liè)的(de)批判精神。

越妇言文言文翻(fān)译

  买臣之(zhī)贵也,不忍其去妻,筑室以居(jū)之,分(fēn)衣食以活之,亦仁者之心也(yě)。

  一旦,去妻言于买臣之(zhī)近侍曰(yuē):“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子左(zuǒ)右者(zhě),有年(nián)矣。

  每(měi)念(niàn)饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝不言通达后以匡国致君为己任,以(yǐ)安民(mín)济物(wù)为心(xīn)期(qī)。

  而吾不(bù)幸离(lí)翁(wēng)子左右者,亦(yì)有年矣(yǐ),翁(wēng)子果通达矣。

  天子疏爵以(yǐ)命之(zhī),衣锦以昼(zhòu)之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂(qǐ)急于富贵未假度者耶?以(yǐ)吾观之,矜于一妇(fù)人,则可(kě)矣,其他未之(zhī)见也。

  又安(ān)可食其食!”乃闭气而死。

  译(yì)文:朱买臣地位变高的时候,没有痛(tòng)恨他的前妻,建(jiàn)房子让她居住,分衣服(fú)食物(wù)让她生存,这也(yě)是仁爱之人的(de)心(xīn)意(yì)啊!

  一(yī)天,前妻对朱买臣的身边侍从说:“我在朱买臣的跟(gēn)前(qián)做(zuò)这做那,好多(duō)年了。

  每次想到忍饥挨冻(dòng)勤勉苦读的时(shí)候,看见(jiàn)买臣(chén)的志(zhì)向,何尝不曾(céng)说过官运(yùn)亨通(tōng)以(yǐ)后,把匡(kuāng)正国家、辅助国君作为自己的使(shǐ)命,把(bǎ)安抚平民(mín)救济百姓(xìng)作(zuò)为心愿。

  而我不幸离开买臣也好多年(nián)了(le),买(mǎi)臣果然(rán)官运亨通了(le)。

  天子赐给(gěi)爵(jué)位,任用他,让他衣锦还乡(xiāng),这也达到顶点了(le)。

  但他从(cóng)前(qián)所说的话,了无声息再也听不到了。

  难(nán)道是天下没有处(chù)理(lǐ)的事(shì)情使他这(zhè)样吗?抑或是急于求富贵而没有时(shí)间(jiān)考虑呢?依我(wǒ)看(kàn)来,他只(zhǐ)是(shì)在一个妇人面前夸耀就满(mǎn)足了(le),其他(tā)的(de)没有发现能做什么。

  又怎能(néng)吃他的食物呢?”于是(shì)自缢而(ér)死(sǐ)。

注(zhù)释

  越妇,指汉武(wǔ)帝时(shí)朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称(chēng)越妇。

  去(qù)妻:前(qián)妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动用(yòng)法(fǎ)。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身(shēn)边(biān)的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意(yì)思是为人妻。

  翁子:古代妇(fù)女(nǚ)称丈夫的父亲为翁,翁子(zi)是对丈夫的委婉(wǎn)称呼。

  有年矣:有些年了,好多年了。15min什么意思多少分钟,15min等于多少分钟p>

  通(tōng)达:做高官(guān)。

  匡(kuāng)国(guó):匡正国家。

  致(zhì)君(jūn):使君(jūn)尊贵,即辅(fǔ)佐国君,使(shǐ)其成为圣明的君主。

  致(zhì),使。

  济物:救(jiù)济百姓(xìng)。

  物,这里指人。

  心期(qī):心愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任(rèn)用(yòng)。

作者介(jiè)绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(今浙(zhè)江富(fù)阳市(shì)新(xīn)登镇)人(rén),唐(táng)代诗人。

  生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京(jīng)师,应进(jìn)士(shì)试,历七年(nián)不第(dì)。

  咸通(tōng)八年(nián)(公(gōng)元(yuán)867年)乃自编其文为《谗书(shū)》,益(yì)为统治(zhì)阶(jiē)级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断(duàn)断(duàn)续续(xù)考了几(jǐ)年,总(zǒng)共考(kǎo)了十多次(cì),自称(chēng)“十(shí)二三(sān)年就试期”,最(zuì)终(zhōng)还是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山(shān),光启(qǐ)三年(公元887年(nián)),55岁(suì)时归乡依吴(wú)越王钱镠(liú),历任钱(qián)塘令、司勋(xūn)郎中、给事中等职。

  公元(yuán)909年(五代后梁开平三年(nián))去世,享(xiǎng)年77岁。

越(yuè)妇言(yán)原(yuán)文及翻译

  越妇(fù)言原文及(jí)翻(fān)译如下:

  朱买臣显贵了(le),不忍心看(kàn)到他的前(qián)妻(qī)(生活(huó)贫(pín)困),就做房子让(ràng)她居住,给衣(yī)食让她活(huó)命。

  这(zhè)也(yě)是(shì)“仁者之(zhī)心”吧。

  有一天,他的(de)前妻对他的(de)近侍说:“(以(yǐ)前)我李(lǐ)和(hé)(作为妻子)为老(lǎo)爷(yé)做家(jiā)务事(shì),有(yǒu)些年了。

  每当想起那饥(jī)寒(hán)勤苦的时候,看见老爷表达志愿(yuàn)时,何(hé)尝不(bù)说(shuō)得志后(hòu),要以匡(kuāng)正国家,使君圣明为己任,以安抚(fǔ)百姓、救济人民为心愿呢。

  我不幸离开老爷左右(yòu),也有(yǒu)些年了,老(lǎo)爷果然得(dé)志了。

  天子(zi)赐给他爵位并且任用他,让他穿着锦绣官(guān)服并(bìng)且白天返(fǎn)回(huí)故(gù)乡,这种(zhǒng)荣(róng)耀(yào)也到极(jí)点了。

  可是他从前所说(匡正国家、安(ān)抚(fǔ)百(bǎi)姓)的话,却没有再听说了。

  是天下无事使他这样呢?还是他急(jí)于享受富贵没有(yǒu)空闲(xián)去考(kǎo)虑(lǜ)(这些国家大事)呢?以我看(kàn)来,向一(yī)妇人夸耀自己,是达(dá)到(dào)目(mù)的了;其他(匡国安(ān)民的事)却没(méi)有见到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是自(zì)缢而死。

  《越(yuè)妇(fù)言》是《谗书(shū)》中(zhōng)的一篇。

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱(zhū)买臣的(de)前(qián)妻,因朱买臣(chén)的(de)家乡,春秋时属越国,故(gù)称越妇。

  朱买臣(chén)(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年(nián)轻时家贫,其(qí)妻离他而去。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡,路(lù)上见到他(tā)的前(qián)妻和前妻的后夫察液,便(biàn)接到(dào)官(guān)署,住在园中(zhōng)。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没(méi)盯(dīng)中,这(zhè)个故事是用来(lái)赞(zàn)美朱买臣(chén)的。

  但在本文中(zhōng),朱买臣却成了讽刺(cì)的对象,讽刺他(tā)一旦得到(dào)富贵就只贪图(tú)享受,不思匡国安民了。

  越妇(fù)言文言(yán)文阅(yuè)读(dú)翻译,《越妇(fù)言》是《越妇言》是(shì)唐代文学家罗(luó)隐创作的一(yī)篇小品文的(de)。

  关(guān)于越妇言文言(yán)文阅读(dú)翻译,《越妇言》以及越(yuè)妇言文言文(wén)阅读翻译,越妇言原文,《越妇(fù)言》,越(yuè)女词译文(wén),古代小(xiǎo)品文鉴赏辞典越妇(fù)言翻(fān)译(yì)等问题(tí),小编(biān)将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识(shí):

越(yuè)妇言文言文阅读(dú)翻(fān)译,《越妇言(yán)》

  《越妇言》是唐代文(wén)学(xué)家罗隐(yǐn)创作的一篇(piān)小品文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借(jiè)朱买臣前妻之口,表(biǎo)达对封建官(guān)僚的讽刺之意,具有(yǒu)强烈(liè)的批判精神。

越(yuè)妇言文(wén)言文(wén)翻(fān)译

  买(mǎi)臣之贵(guì)也(yě),不忍(rěn)其去妻(qī),筑室以居之,分衣(yī)食以活之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁(wēng)子左右者,有年(nián)矣。

  每念饥寒勤(qín)苦时(shí)节,见(jiàn)翁子之志,何尝不(bù)言通(tōng)达后(hòu)以匡国致君为己任,以(yǐ)安民济物为心期。

  而吾不(bù)幸(xìng)离(lí)翁子左(zuǒ)右(yòu)者,亦有年矣,翁子(zi)果通达(dá)矣(yǐ)。

  天子疏(shū)爵以命之,衣(yī)锦以昼之,斯亦(yì)极矣。

  而向(xiàng)所言者(zhě),蔑然无(wú)闻。

  岂四方(fāng)无事使之然耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾观之,矜于一(yī)妇人(rén),则可矣,其他未之见也。

  又安(ān)可食其食(shí)!”乃闭气而死。

  译文:朱买(mǎi)臣(chén)地位(wèi)变(biàn)高的时候,没有痛恨他的前妻,建房子(zi)让她居住(zhù),分衣服食(shí)物让(ràng)她生存,这也是仁爱之人(rén)的心意啊!

  一天,前妻对(duì)朱(zhū)买臣(chén)的身(shēn)边侍从说:“我(wǒ)在朱买臣的跟前做这做那,好多年了。

  每次(cì)想(xiǎng)到忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣的志向,何尝不曾说过官运亨通(tōng)以后(hòu),把匡正国家、辅助国(guó)君作为自己的(de)使命,把安(ān)抚平民(mín)救济百姓作为心愿。

  而我不幸离开(kāi)买臣(chén)也好(hǎo)多年了,买臣果然官(guān)运(yùn)亨通(tōng)了。

  天子赐给爵位,任(rèn)用他(tā),让他(tā)衣锦还(hái)乡,这也达(dá)到顶点了。

  但他从前(qián)所说(shuō)的话,了无(wú)声息(xī)再也(yě)听不到了。

  难(nán)道是天下没有处理的事(shì)情使他这样吗?抑或是急于求富(fù)贵(guì)而没(méi)有(yǒu)时间考(kǎo)虑呢?依我看来,他只(zhǐ)是在一(yī)个(gè)妇人面前夸耀(yào)就满足了,其他的没有发现(xiàn)能做什(shén)么。

  又怎能吃(chī)他的食物呢?”于是自缢而死。

注释(shì)

  越(yuè)妇,指(zhǐ)汉武帝时朱(zhū)买臣的(de)前妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春秋(qiū)时属越国,故称越妇。

  去妻(qī):前妻(qī)。

  居之:让她居住。

  居(jū),此处为(wèi)使动用(yòng)法。

  活(huó):养(yǎng)活。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿(ná)着扫(sǎo)帚(zhǒu)、簸箕,指(zhǐ)做洒扫庭除(chú)之事(shì)。

  意思是为人(rén)妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父亲为翁,翁子是对丈(zhàng)夫的委婉(wǎn)称呼(hū)。

  有(yǒu)年矣:有些(xiē)年了,好多(duō)年了(le)。

  通达(dá):做高(gāo)官。

  匡国:匡正国(guó)家。

  致(zhì)君:使君(jūn)尊贵,即辅佐国(guó)君,使其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里(lǐ)指(zhǐ)人。

  心(xīn)期(qī):心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位(wèi)。

  疏(shū),分、赐(cì)。

  命:任用。

作(zuò)者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新(xīn)城(chéng)(今浙江富阳市(shì)新(xīn)登镇)人(rén),唐代(dài)诗人(rén)。

  生于(yú)公元833年(太和七年(nián)),大中十三年(公(gōng)元859年)底至京师,应进士试,历七年不(bù)第。

  咸通八(bā)年(nián)(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所(suǒ)憎恶,所以罗衮赠诗(shī)说:“谗书(shū)虽胜一名休(xiū)”。

  后来又(yòu)断(duàn)断续续考了几年,总共考了十多次(cì),自(zì)称(chēng)“十(shí)二(èr)三年就试期”,最终(zhōng)还(hái)是(shì)铩羽而归,史称“十上不第(dì)”。

  黄巢起义(yì)后,避(bì)乱隐(yǐn)居九华山,光启三年(nián)(公元887年),55岁时归乡依(yī)吴越王钱镠(liú),历任钱(qián)塘令、司(sī)勋郎(láng)中、给事中等职。

  公元909年(nián)(五代后梁(liáng)开平三(sān)年(nián))去世,享年77岁(suì)。

越妇言原文及翻译

  越妇(fù)言原文及(jí)翻译(yì)如下:

  朱买(mǎi)臣显(xiǎn)贵了,不忍心(xīn)看到他(tā)的前妻(生活贫困),就做房子让她居住,给(gěi)衣(yī)食让她活命。

  这也是“仁者之心”吧(ba)。

  有一天(tiān),他的前妻对他的近侍说:“(以前(qián))我李和(hé)(作为妻子)为老(lǎo)爷做家务事,有些(xiē)年(nián)了。

  每当想起那饥(jī)寒勤苦的时(shí)候,看见老爷表达志愿时(shí),何尝15min什么意思多少分钟,15min等于多少分钟不说得(dé)志后,要以(yǐ)匡正国家,使君圣明为己(jǐ)任,以安抚百姓、救济(jì)人民为心愿(yuàn)呢。

  我不幸(xìng)离开(kāi)老爷左右,也(yě)有些年了,老爷果然(rán)得志了。

  天子(zi)赐给他爵位并且任用(yòng)他,让他穿着(zhe)锦(jǐn)绣官(guān)服并且白天返回故乡,这种荣耀也到极(jí)点了。

  可(kě)是他从(cóng)前所说(匡正国家、安抚百姓)的话,却没有再(zài)听说了。

  是天下无事使他这样呢?还是(shì)他急(jí)于享受富(fù)贵没有空(kōng)闲去考虑(这些国家(jiā)大(dà)事)呢?以(yǐ)我看来,向一妇人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡国(guó)安民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃(chī)他的食物呢!”于是自缢(yì)而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故(gù)称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝(dì)时曾(céng)任(rèn)会稽太守。

  朱(zhū)买臣年轻时家(jiā)贫(pín),其妻离他而去。

  后来朱(zhū)为本郡太守,荣归故乡,路(lù)上见(jiàn)到他的(de)前妻和前妻的后夫(fū)察液,便(biàn)接到官署,住在园(yuán)中。

  不久,前(qián)妻自缢(yì)死。

  在《汉(hàn)书》哪(nǎ)没盯中,这个故事是用来赞美朱买臣的。

  但在(zài)本文中,朱买(mǎi)臣却15min什么意思多少分钟,15min等于多少分钟成了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富贵就(jiù)只贪图享受,不思匡(kuāng)国(guó)安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 15min什么意思多少分钟,15min等于多少分钟

评论

5+2=