橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

诞辰是指活人还是死人,诞辰和生日的区别

诞辰是指活人还是死人,诞辰和生日的区别 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好学(xué)文言(yán)文翻(fān)译及注(zhù)释,司(sī)马光好学文(wén)言文翻译及原(yuán)文是司(sī)马光幼年(nián)时,担心自己记诵诗书以(yǐ)备应答的能力不如别人,所以大家在一起学习讨(tǎo)论时,别(bié)的兄弟会背诵了,就(jiù)去玩耍休息;(司马光却)独自(zì)留(liú)下来(lái),专心(xīn)刻苦地(dì)读书,一直到能够背的烂熟于心为(wèi)止(zhǐ)的。

  关于司(sī)马光好学文言文翻(fān)译及注释,司马(mǎ)光好学文言文翻译及(jí)原文以(yǐ)及司马光(guāng)好学文(wén)言文翻(fān)译及注释,司马光好学文(wén)言文翻译阅读答案(àn),司马光好学(xué)文言文(wén)翻译及原文(wén),司(sī)马光好学文言文翻译启示(shì),司马光好学文言文(wén)翻(fān)译及答(dá)案等问(wèn)题(tí),小编将为你整理以下知识:

<诞辰是指活人还是死人,诞辰和生日的区别/p>

司马光好学(xué)文言文翻译及(jí)注释,司马光(guāng)好学文言文翻译(yì)及原文(wén)

  司马光幼年时,担(dān)心自己记诵诗书(shū)以备(bèi)应(yīng)答的能力不如别人,所以大(dà)家在一起学习讨论时(shí),别(bié)的兄弟会(huì)背诵(sòng)了,就去玩耍休息;

  (司马光却)独(dú)自留下来,专心刻苦地读书,一(yī)直(zhí)到能够(gòu)背的烂熟于心(xīn)为止。

  (因为)读书时下的工(gōng)夫多,收(shōu)获大(dà),(所以)他所精读(dú)和(hé)背(bèi)诵过(guò)的(de)书,就能(néng)终身不忘。

《司马光好学》翻译(yì)

  司马(mǎ)光幼年(nián)时,担心自己记诵诗书以备应(yīng)答的能力(lì)不如别(bié)人,所(suǒ)以大(dà)家在一起(qǐ)学习讨论时,别的兄弟会背诵了,就去玩耍(shuǎ)休息(xī);

  (司马光(guāng)却)独自(zì)留(liú)下来,专心刻(kè)苦地(dì)读书,一直到能(néng)够(gòu)背(bèi)的烂熟于心(xīn)为止。

  (因为)读书时下(xià)的工(gōng)夫多,收获大诞辰是指活人还是死人,诞辰和生日的区别,(所以)他所(suǒ)精读和背(bèi)诵过的书(shū),就(jiù)能(néng)终身不忘(wàng)。

  司马光曾经说:“ 读书不能不背诵(sòng),当你在骑(qí)马走路的时(shí)候,在半夜睡不着觉的时(shí)候(hòu),吟咏读过的文章,想想(xiǎng)它的意思(sī),收获(huò)就(jiù)会非常大! ”

《司马光好学》原文

  司马温公幼时(shí),患记问(wèn)不(bù)若人(rén)。

  群居讲(jiǎng)习,众兄弟既成诵,游息矣;

  独下帷绝编,迨能倍诵乃(nǎi)止。

  用力多者收功远,其所精诵(sòng),乃终身不忘也。

  温公尝言:“书不可不成诵。

  或在马(mǎ)上,或中夜不寝时,咏(yǒng)其文,思(sī)其义(yì),所得多矣(yǐ)。

  ”(选自朱熹编(biān)辑的《三朝名臣言行录(lù)》)

《司马光好学》文言文翻译及注释是(shì)什么

  一、《山宴司马光(guāng)好学》文言文翻译

  司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答(dá)的能力不(bù)如别人。

  大(dà)家(jiā)在一起学(xué)习讨论的时候,别的兄弟(dì)都会背诵了,就(jiù)去玩耍(shuǎ)休息。

  司(sī)马光却独自留下来,专心(xīn诞辰是指活人还是死人,诞辰和生日的区别)刻苦地读书,直到能够熟(shú)练地背诵(sòng)为止。

  下工夫多的人往(wǎng)往收获就(jiù)大,司(sī)马(mǎ)光所精读和背(bèi)诵过(guò)的文章,就能够终生(shēng)不忘(wàng)。

  司马光曾经说:“读书不能不背诵,有时(shí)在(zài)骑马赶路的时候,有(yǒu)时在半夜(yè)睡不着觉的(de)时候(hòu),吟诵学过的文章,思(sī)考它的含义,收获就会非(fēi)常大。

  ”

  二、《司马光好学》注(zhù)释

  司(sī)马温公:即司马光(guāng),他死后被追(zhuī)赠为温(wēn)国公(gōng)。

    

  患:担心。

    

  若:如(rú)。

    

  迨(dài):等(děng)到。

    

  倍诵:背诵。

  倍,同(tóng)“背”。

    

  尝:曾经。

    

  或:有(yǒu)时(shí)。

    

  中夜:半夜。

  

  司马光的其他(tā)故(gù)事

  1、制警枕  

  司马光退居洛(luò)阳的时(shí)候,着手写《资治通(tōng)鉴》,他用圆(yuán)木做了一个(gè)枕头,取(qǔ)名“警枕”,意在时刻警惕自(zì)己不(bù)要贪睡。

  头枕在这样(yàng)一块圆木头上,进(jìn)人梦(mèng)乡后,身子只要(yào)稍微(wēi)一(yī)动,“警(jǐng)枕”就会滚(gǔn)动,将自己(jǐ)惊醒。

  惊(jīng)醒后的(de)司(sī)马光立即起床,继续握笔(bǐ)写书(shū)。

    

  2、卖马  

  司(sī)马光在年(nián)老的时候,日子过得比较紧。

  有一(yī)次,家里没有钱用,他吩咐一(yī)位老(lǎo)兵嫌旦把他相伴(bàn)多年的坐骑——一匹老马牵到市场上卖掉。

  老兵临走(zǒu)时(shí),司马光(guāng)叮咛道:“这匹马曾犯有肺病(bìng),要是有人买马(mǎ),你(nǐ)要据实(shí)告诉人家。

  ”

  老兵私下笑(xiào)他(tā)迂(yū)腐,却不能理解(jiě)他对人(rén)诚实(shí)的用心。

  司马光竟然如(rú)此真诚,芹唯扰这在一般人看(kàn)来,简(jiǎn)直(zhí)是不可思议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 诞辰是指活人还是死人,诞辰和生日的区别

评论

5+2=