秋以为(wèi)期句式特点,秋(qiū)以为期句式(shì)判断(duàn)是倒装(zhuāng)句中的状(zhuàng)语后置句的。
关(guān)于秋以(yǐ)为期句式特(tè)点,秋以为期句式判断(duàn)以及(jí)秋以为(wèi)期句式特点,秋以为(wèi)期句式主(zhǔ)谓宾,秋以为期句(jù)式判断,秋以为期句式(shì)及翻译,秋以为期句式结(jié)构等问题,小编将为你整理以下知识:
秋以为(wèi)期句式特点,秋以为期句式(shì)判断
倒(dào)装句(jù)中的状语后置句。“秋”是“以”的宾语,正常语序为(wèi)“以秋为期”。
将子无怒,秋(qiū)以为期:请你(nǐ)不(bù)要生怨气(qì),以(yǐ)秋天为期(qī)(我(wǒ)等你)。
氓(máng)的词(cí)类活(huó)用①其(qí)(黄)而陨:变黄(形容(róng)词作动词)
②(二三(sān))其德:经常改变(数词作动(dòng)词)
③(夙)兴(夜)寐:在白天/在晚上(名词作状语(yǔ))
④三岁食(贫):贫困的生(shēng)活(形容词作(zuò)名词)
⑤士(贰(èr))其行(xíng):不专(zhuān)一,有二心(xīn)(数词作动词)
氓(máng)节选(xuǎn)原文
氓(máng)之蚩蚩(chī),抱布贸丝。
匪来贸丝,来即(jí)我谋(móu)。
送子(zi)涉淇,至(zhì)于(yú)顿丘。
匪(fěi)我(wǒ)愆期,子无良媒。
将子无怒,秋以(yǐ)为期。
翻译(yì)
憨厚农(nóng)家小伙子,怀抱(bào)布匹(pǐ)来换丝。
其实不是真换(huàn)丝,找(zhǎo)个机二婚和剩女哪个干净,女性生理需求会谈婚事。
送郎送过(guò)淇水西(xī),到了顿丘情依依。
不是我愿误佳期,你无媒人失礼仪。
望郎休要发脾气,秋天到了(le)来迎娶。
秋以为期是什么句式?
是宾语前(q二婚和剩女哪个干净,女性生理需求ián)置(zhì)。
“秋”是“以”的(de)宾语,正常语序为(wèi)“以秋为期”。
出自先秦佚名《诗经·卫风·氓(máng)》:“匪我愆期(qī),子无(wú)良媒。
将子无怒,秋以(yǐ)为期。
”
译文(wén):并非我要拖延(yán)约定的婚期(qī)而不肯嫁,是(shì)因(yīn)为你没有找好媒人。
请郎君不要生气,秋天到了来迎(yíng)娶。
扩展资料(liào)
《卫(wèi)风·氓》是(shì)一首上古民间(jiān)歌谣,以一个女子之口(kǒu),率真地述说了其(qí)情变经历和(hé)深切(qiè)体验,是(shì)一帧情爱画卷的鲜(xiān)活写(xiě)喊盯照,也为后(hòu)人(rén)留下(xià)了(le)当时(shí)风俗民情的宝贵资料(liào)。
诗中虽以(yǐ)抒情为主,所叙的故(gù)事也还(hái)不(bù)够完整细致(zhì),但它已将女主人(rén)公的遭遇、命运,比(bǐ)较(jiào)真实地反映出来,抒情叙事融为一(yī)体(tǐ),时而滚渗睁夹以慨叹式的议论大岁。
就这(zhè)些(xiē)方(fāng)面说,这首诗(shī)已初步具(jù)备中国式(shì)的叙(xù)事(shì)诗的某些(xiē)特(tè)征。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 二婚和剩女哪个干净,女性生理需求
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了